Hey
girl,
I
know
I'm
pretty
Hey
Mädchen,
ich
weiß,
ich
bin
ziemlich
gutaussehend
And
I
know
I
got
a
beautiful
voice
Und
ich
weiß,
ich
habe
eine
wunderschöne
Stimme
There's
something
I
really
gotta
tell
ya
Da
ist
etwas,
das
ich
dir
unbedingt
sagen
muss
I'm
a
bad
man
Ich
bin
ein
schlechter
Mann
I
look
real
pretty
all
dressed
in
black
Ich
sehe
verdammt
gut
aus,
ganz
in
Schwarz
gekleidet
But
I'm
ugly
on
the
inside,
my
soul
is
cracked
Aber
ich
bin
hässlich
im
Inneren,
meine
Seele
ist
zerbrochen
I
got
a
nasty
disposition
so
don't
push
your
luck
Ich
habe
eine
gemeine
Art,
also
übertreib
es
nicht
And
if
my
kids
are
sleeping,
man,
don't
wake
them
up
Und
wenn
meine
Kinder
schlafen,
weck
sie
bloß
nicht
auf
Since
the
little
'un
was
born,
I
ain't
been
getting
much
sleep
Seit
die
Kleine
geboren
wurde,
bekomme
ich
kaum
noch
Schlaf
Popping
pills
all
day
long
just
to
stay
on
my
feet
Ich
poppe
den
ganzen
Tag
Pillen,
nur
um
auf
den
Beinen
zu
bleiben
Yeah,
I'm
pushing
on
forty,
still
getting
fucked
up
Ja,
ich
nähere
mich
den
Vierzigern
und
bin
immer
noch
betrunken
Call
me
a
deadbeat
daddy,
girl,
I
don't
give
a
fuck
Nenn
mich
einen
untreuen
Vater,
Mädchen,
das
ist
mir
egal
I'm
a
bad
man
Ich
bin
ein
schlechter
Mann
You
couldn't
fathom
how
fucking
evil
I
really
am
Du
könntest
nicht
begreifen,
wie
verdammt
böse
ich
wirklich
bin
Yeah,
I'm
a
bad
man
Ja,
ich
bin
ein
schlechter
Mann
I'm
on
a
level
even
the
devil
can't
understand
Ich
bin
auf
einem
Niveau,
das
selbst
der
Teufel
nicht
versteht
I'm
a
cheap
motherfucker,
never
pay
my
debts
Ich
bin
ein
Geizhals,
bezahle
nie
meine
Schulden
And
when
you
listen
to
me
talk,
you'd
swear
I
had
Tourette's
Und
wenn
du
mir
zuhörst,
würdest
du
schwören,
ich
hätte
Tourette-Syndrom
I
got
a
conflict
relationship
with
authority
Ich
habe
eine
schwierige
Beziehung
zur
Autorität
Any
time
I
see
the
police,
I
scream,
"Stop
fucking
with
me!"
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Polizei
sehe,
schreie
ich:
"Hört
auf,
mich
zu
verarschen!"
Can't
believe
these
fucking
cops
Ich
kann
nicht
glauben,
diese
verdammte
Bullen
They're
all
over
the
place,
man
Sie
sind
überall,
Mann
Minding
my
business,
and
they're
there
Ich
kümmere
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten,
und
sie
sind
da
Fucking
police
Verdammte
Polizei
I
hate
to
admit
it,
but
just
for
a
minute
Ich
hasse
es
zuzugeben,
aber
nur
für
eine
Minute
I'll
bite
the
biscuit
and
be
realistic
Ich
beiße
auf
die
Zähne
und
bin
realistisch
I'm
a
nasty,
egocentric
piece
of
shit,
that's
true
Ich
bin
ein
gemeiner,
egozentrischer
Mistkerl,
das
stimmt
But
if
we're
being
honest,
baby,
so
are
you
Aber
wenn
wir
ehrlich
sind,
Liebes,
bist
du
das
auch
Maybe
that's
why
we
get
on
so
well
Vielleicht
ist
das
der
Grund,
warum
wir
so
gut
zusammenpassen
Maybe
that's
why
we
belong
in
hell
Vielleicht
ist
das
der
Grund,
warum
wir
in
die
Hölle
gehören
Like
Bob
said,
only
time
will
tell
Wie
Bob
sagte,
wird
sich
die
Zeit
zeigen
Had
my
dick
in
your
mouth
when
you
were
ringing
the
bell
Ich
hatte
deinen
Mund
gefickt,
als
du
die
Glocke
läutest
I
don't
give
a
fuck
about
your
feelings
Mir
ist
deine
Gefühlslage
scheißegal
I
don't
give
a
fuck
about
your
feelings
Mir
ist
deine
Gefühlslage
scheißegal
I
don't
give
a
fuck
about
your
feelings,
girl
Mir
ist
deine
Gefühlslage
scheißegal,
Mädchen
I'm
a
bad
man
Ich
bin
ein
schlechter
Mann
You
couldn't
fathom
how
fucking
evil
I
really
am
Du
könntest
nicht
begreifen,
wie
verdammt
böse
ich
wirklich
bin
Yeah,
I'm
a
bad
man
Ja,
ich
bin
ein
schlechter
Mann
I'm
on
a
level
even
the
devil
can't
understand
Ich
bin
auf
einem
Niveau,
das
selbst
der
Teufel
nicht
versteht
Yeah,
I
was
born
in
a
hurricane
Ja,
ich
wurde
in
einem
Hurrikan
geboren
Ever
since
I
was
a
little
boy
Schon
als
kleiner
Junge
I
knew
I'd
grow
up
to
be
a
bad
man
Wusste
ich,
dass
ich
ein
schlechter
Mann
werden
würde
Hey
girl,
I
can't
help
noticing
that
you're
naked
under
your
clothes
Hey
Mädchen,
ich
kann
nicht
umhin
zu
bemerken,
dass
du
unter
deiner
Kleidung
nackt
bist
So
how
'bout
you
come
and
drink
some
whiskey
in
the
back
of
my
car?
Also,
wie
wäre
es,
wenn
du
mit
mir
im
Auto
hinten
ein
paar
Whiskey
trinkst?
Bad,
so
fucking
bad
Schlecht,
so
verdammt
schlecht
I'm
a
bad
man
Ich
bin
ein
schlechter
Mann
You
couldn't
fathom
how
fucking
evil
I
really
am
Du
könntest
nicht
begreifen,
wie
verdammt
böse
ich
wirklich
bin
Yeah,
I'm
a
bad
man
Ja,
ich
bin
ein
schlechter
Mann
I'm
on
a
level
even
the
devil
can't
understand
Ich
bin
auf
einem
Niveau,
das
selbst
der
Teufel
nicht
versteht
Оцените перевод
1 Young and Foolish
2 Doing My Thing
3 Back From the Dead
4 Fallen
5 Born to Survive
6 What Went Wrong
7 Broken Window
8 Beautiful Day
9 Champions
10 My Story
11 Nuffink
12 Bad Man
13 Giggle
14 Burn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.