Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faith In Me
Glaube an mich
Approach
my
figure
Nähere
dich
meiner
Gestalt
When
I'm
down,
I'm
just
a
creature
Wenn
ich
unten
bin,
bin
ich
nur
ein
Wesen
Put
me
down
to
sleep
Leg
mich
zum
Schlafen
hin
Fighting
hard,
I'm
not
talking
Kämpfe
hart,
ich
rede
nicht
Yet
you're
packing
up,
you're
walking
Doch
du
packst
deine
Sachen,
du
gehst
No
more
joy
to
see
Keine
Freude
mehr
zu
sehen
But
with
a
big
smile
I'll
carry
Aber
mit
einem
großen
Lächeln
werde
ich
tragen
All
my
demons
are
so
heavy
All
meine
Dämonen
sind
so
schwer
Using
what's
left,
that's
what
I'm
about
Was
übrig
ist
nutzen,
darum
geht
es
bei
mir
I'm
covering
all
my
bases
Ich
decke
alle
meine
Basis
ab
You're
just
part
of
all
the
faces
Du
bist
nur
ein
Teil
all
der
Gesichter
Questioning
if
I'll
make
it
out
Frage
mich,
ob
ich
es
schaffen
werde
Hurting
all
alone,
fake
it
'till
I
make
it
Allein
verletzt,
so
tun
als
ob,
bis
ich
es
schaffe
I'm
the
only
reason
I
will
take
it
Ich
bin
der
einzige
Grund,
warum
ich
es
ertrage
And
I'm
the
only
one
with
faith
in
me
Und
ich
bin
die
einzige,
die
an
mich
glaubt
And
if
you're
not
around,
you're
missing
on
a
show
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
verpasst
du
eine
Vorstellung
The
only
way
out
is
to
go
Der
einzige
Ausweg
ist
zu
gehen
And
I
don't
have
no
one
else
than
me
Und
ich
habe
niemanden
außer
mir
'Till
death
do
the
deed
Bis
der
Tod
die
Tat
vollbringt
This
one
day
you
said
to
me
Das
hast
du
mir
eines
Tages
gesagt
But
this
is
worse,
I
guess
Aber
das
ist
schlimmer,
schätze
ich
Take
your
time,
fill
the
bag
up
Nimm
dir
Zeit,
füll
die
Tasche
auf
Just
stop
saying
it's
a
set-up
Hör
auf
zu
sagen,
es
sei
eine
Falle
You
knew
I
was
a
mess
Du
wusstest,
dass
ich
ein
Wrack
bin
But
really
all
I
wanted
was
Aber
eigentlich
wollte
ich
nur
Both
your
hands
to
pull
me
closer
Dass
du
beide
Hände
benutzt,
um
mich
näher
zu
ziehen
Say
that
I'm
gonna
be
okay
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird
But
now
I've
learned
my
lesson
Aber
jetzt
habe
ich
meine
Lektion
gelernt
If
you're
not
center
of
attention
Wenn
du
nicht
im
Mittelpunkt
stehst
There's
really
no
reason
you
should
stay
Gibt
es
wirklich
keinen
Grund,
warum
du
bleiben
solltest
Hurting
all
alone,
fake
it
'till
I
make
it
Allein
verletzt,
so
tun
als
ob,
bis
ich
es
schaffe
I'm
the
only
reason
I
will
take
it
Ich
bin
der
einzige
Grund,
warum
ich
es
ertrage
And
I'm
the
only
one
with
faith
in
me
Und
ich
bin
die
einzige,
die
an
mich
glaubt
And
if
you're
not
around,
you're
missing
on
a
show
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
verpasst
du
eine
Vorstellung
The
only
way
out
is
to
go
Der
einzige
Ausweg
ist
zu
gehen
And
I
don't
have
no
one
else
than
me
Und
ich
habe
niemanden
außer
mir
Too
many
walls
I
hit
trying
to
get
through
it
Zu
viele
Mauern
habe
ich
getroffen,
als
ich
versuchte,
hindurchzukommen
It
took
you
one
day
to
disappear
Es
hat
dich
nur
einen
Tag
gekostet,
zu
verschwinden
Oh,
such
a
hypocryte
for
you
to
go
and
quit
Oh,
du
bist
so
ein
Heuchler,
dass
du
aufgibst
Now
don't
even
try
to
come
back
here
Versuch
jetzt
nicht
mal,
hierher
zurückzukommen
Hurting
all
alone,
fake
it
'till
I
make
it
Allein
verletzt,
so
tun
als
ob,
bis
ich
es
schaffe
I'm
the
only
reason
I
will
take
it
Ich
bin
der
einzige
Grund,
warum
ich
es
ertrage
And
I'm
the
only
one
with
faith
in
me
Und
ich
bin
die
einzige,
die
an
mich
glaubt
And
if
you're
not
around,
you're
missing
on
a
show
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
verpasst
du
eine
Vorstellung
The
only
way
out
is
to
go
Der
einzige
Ausweg
ist
zu
gehen
And
I
don't
have
no
one
else
than
me
Und
ich
habe
niemanden
außer
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serena Lampariello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.