Lim - Mon frère - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lim - Mon frère




Ca fait 3 semaines que j'attends les 50 kilos de ton copain,
Я уже 3 недели жду 50 фунтов от твоего парня,
Alors dis lui que j'aime pas ça,
так что скажи ему, что мне это не нравится,
Que je veux récupérer mon fric
что я хочу вернуть свои деньги
...
...
J'balance (pour ceux) des
Я качаю (для тех, кто)
Spécials killer
специальные предложения для убийц
Animals rouleurs à l'heure
Животные на колесах вовремя
Picoleurs
Пьяницы
Détroneurs
Детонаторы
J'ai l'honneur
Я имею честь
D'représenter ma génération
Представлять мое поколение
P'tit fion
Черт возьми
Il est question de bastos et d'baston
Речь идет о побоях и избиениях
De molosses
От молоссов
Et de grosses cojones
И большие шишки
De sales gosses
Грязные дети,
Comme Youness
такие как Юность
Qui te blesse
Кто причиняет тебе боль
Si tu testes la tess'
Если ты попробуешь tess'
-- Ici on est tous armés!
-- Здесь мы все вооружены!
À croire qu'le mal nous a charmés
Поверить, что зло очаровало нас
Malgré les chargnés
Несмотря на загруженные
On est tous acharnés
Мы все упорные
Sur la rue
На улице,
Quand on part au charbon
когда мы идем за углем,
Tu m'as vu en rêve à vendre des becs-bon
Ты видел, как я во сне продавал клювы-хорошо
Con va!
Кон ва!
-- Moi j'veux braquer des convois d'fond!
-- А я хочу грабить обозы с товаром!
Car c'est la seule voie qu'j'ai au fond
Потому что это единственный путь, который у меня есть в глубине души
Pour brasser l'million
Чтобы заварить миллион
Champion!
Чемпион!
J'suis qu'un morpion pour l'État
Я всего лишь крестик на кресте для государства
Qui aimerait nous voir mort comme Bérégovoy
Кто хотел бы видеть нас мертвыми, как Береговой
[Mon Frère]
[Мой Брат]
-- J'suis alors j'nique rhala!
-- Я здесь, поэтому мне нужна Рала!
Pour ma smala
Для моей смалы
Et j'fais pas Dick (lala)?
И разве я не играю Дика (Лала)?
J'suis juste insolent
Я просто наглый
Dangereux comme défoncé au volant
Опасно, как под кайфом за рулем
Et si on fonce dans l'mur, on l'fait en rigolant
И если мы врезаемся в стену, мы делаем это со смехом
Apparemment au quartier
Видимо, по соседству
Ils font des trucs pour nous occuper
Они делают что-то, чтобы занять нас
Une sale télé
Грязный телевизор
Mais y a même pas de canapé
Но там даже дивана нет
J'en place une pour mes frères handicapés
Я делаю один для своих братьев-инвалидов
Mis de côté
Отложено в сторону
Comme nous boycottés
Как мы бойкотировали
[Mon Frère]
[Мой Брат]
On en a marre d'être menottés
Нам надоело быть в наручниках
[Mon Frère]
[Мой Брат]
Sur ma vie
О моей жизни
Si seulement ils savaient comment on vit
Если бы они только знали, как мы живем
Ils oseraient même plus sortir la nuit
Они бы даже не осмелились выходить на улицу ночью
Car c'est de pire en pire
Потому что становится все хуже и хуже
Vu qu'd'un côté y a ma bande d'apaches
Учитывая, что с одной стороны находится моя банда апачей
De l'autre des officiers sortis d'leur bouse de vache
От другого офицера, вылезшего из коровьего навоза
Et ça fait des parties de cache-cache dans la cité
И это играет в прятки в городе.
C'est décidé
Решено
En tant que dealeur de H
Как дилер H
Faut les éviter
Их следует избегать
Avant qu'ils viennent t'inviter au poste
Прежде чем они придут и пригласят тебя на работу
De force
Силой
J'en place une pour les Corses
Я ставлю одну для корсиканцев
Qui les font sauter
Которые заставляют их прыгать
C'est la guerre contre la schmiture
Это война против шмитура
Ces schmetars PA! PA!
Эти шметары па - па-па!
Qui dans la ur' tirent dans l'tas
Которые в урне стреляют в кучу
Et ils nous prennent pour un gros tas de merde
И они принимают нас за большую кучу дерьма
Serbes
Сербские
Ils méritent qu'une balle dans la tête
Они заслуживают только пули в голову
Trou d'balle j'fais la fête
Дырка в заднице, я устраиваю вечеринку
Dans mon hall
В моем холле
-- J'suis en concert
-- Я на концерте.
Avec des barrette bien vi-ser
С хорошими заколками vi-ser
Mon Frère
Мой Брат
On est comme le cancer
Мы как рак
Pour l'état français
Для французского государства
-- Et quand on pète une durite on fait comme Florence Rey
-- И когда мы пукаем, мы ведем себя как Флоренс Рей.
J'aimerais que mes (Afriqu')?
Я бы хотел, чтобы мои (африканские)?
Illicites jusqu'aux couilles
Незаконные по самые яйца
Aient ce qu'ils méritent
Получайте то, что заслуживаете
C'est-à-dire du cash dans les fouilles
То есть наличные на раскопках
-- Car pour l'instant ça pue l'embrouille
-- Потому что пока это воняет неразберихой .
-- On a les douilles pour la dépouille
-- У нас есть гильзы для вскрытия останков.
[Mon Frère]
[Мой Брат]
Et on appelle ça la débrouille
И мы называем это обходным путем
Tu m'diras "pourquoi tant de violence?"
Ты скажешь мне: "почему так много насилия?"
J'te répond "pourquoi la France enlève mes potes d'enfance?"
Я отвечаю тебе: "почему Франция забирает моих друзей детства?"
Tu m'diras "pourquoi tant d'insolence?"
Ты скажешь мне: "почему такая наглость?"
J'te répond "pourquoi dans mon ghetto y a tant de souffrance?"
Я отвечаю тебе: "почему в моем гетто так много страданий?"
Et quand tu penses
И когда ты думаешь
Qu'il y a eu des morts pour une clope
Что были люди, которые умерли за одну сигарету,
Des suceuses dans le hip-hop
Минет в стиле хип-хоп
Et des salopes kho pour quand
И шлюхи КХО, когда
J'ai la rage comme un loup
Я в ярости, как волк.
Le carnage pour les sous
Бойня за гроши
Le visage pour les coups
Лицо для ударов
Et le bagage pour les croupes
И багаж для круп
Joue pas les chauds ou tu risques de finir manchot
Не играй в горячку, иначе ты рискуешь стать пингвином
Facho
Фачо
On t'mange froid ou chaud
Тебя едят холодным или горячим
Alors va te faire mettre
Так что иди и надень
Car ici on n'a plus rien à perdre
Потому что здесь нам нечего терять
...
...
Allonge le pognon pour la dernière livraison
Откладывай деньги на последнюю доставку.
Tu t'fous d'qui là?
Кого ты там трахаешь?
Ben ça f'sait 1500 dollars
Ну, это 1500 долларов
Non, 3000
Нет, 3000
C'est trop cher merde!
Это слишком дорого, черт возьми!
C'est l'prix
Это цена
Comment tu veux qu'on gagne notre vie à c'tarif là?
того, как ты хочешь, чтобы мы зарабатывали на жизнь по такой цене?
J'en n'ai rien à foutre
Мне плевать
...
на это ...





Авторы: Lim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.