Linea 77 - Sempre Meglio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Linea 77 - Sempre Meglio




Sempre Meglio
Всегда лучше
E non vi preoccupate, stiamo sempre bene
И не беспокойтесь, с нами все хорошо
Stiamo sempre meglio
Нам все лучше
Abbiamo tutto quello che ci serve
У нас есть все, что нам нужно
Un divorzio alle spalle, il family day
Развод на подходе, день семьи
Il plasma e la miss da imbalsamare e per arrotondare giochi on-line fai dello strip per ottenere ciò che vuoi
Плазма и мисс, которых нужно забальзамировать и для приработка игры онлайн сделай стриптиз для получения того, что хочешь
Restiamo in bilico, nessuna scelta no
Мы на грани, нет выбора, нет
Meglio nascondersi in un tranquillo senso di appartenenza la moglie in vacanza, l'amante e un figlio di troppo
Лучше спрятаться в спокойном чувстве принадлежности жена в отпуске, любовница и лишний сын
Ma se il cinismo è la fuga migliore
Но если цинизм - лучший выход
è solo l'ira che ingoio
это лишь гнев, который я глотаю
è la bellezza che muore
это красота, которая умирает
Signore e signori, se il dubbio vi assale non abbiate paura e cantate con noi: stiamo sempre meglio!
Дамы и господа, если сомнение вас одолеет, не бойтесь и пойте с нами: нам все лучше!
è la paura di poter cambiare per due minuti di immortalità e non importa se dobbiamo morire perché noi stiamo sempre meglio!
это страх перед тем, чтобы измениться ради двух минут бессмертия и не важно, должны ли мы умереть, потому что нам все лучше!
E ci troviamo soli, sempre più impazienti sempre più ostaggi di bisogni ardenti
И мы оказываемся одни, все более нетерпеливые, все более заложники жгучих потребностей
Mia vita tu ridi di noi
Моя жизнь, ты смеешься над нами
Ma quali figli di puttana siamo figli di cechov! e non ne posso più di ascoltare ogni giorno al TG la nuova bolla papale riguardo la mia convivenza, politica, scienza,
Но какие мы, сыновья шлюх, сыновья чехова! и я больше не могу слышать каждый день в новостях новую папскую буллу о моем сожительстве, о политике, о науке,
Il mare che sale, l'inflazione ti stressa e poi il vicino ti ammazza abitiamo in un buco nero nella terra di mezzo del resto viviamo seguendo i tempi
Море поднимается, инфляция вас напрягает, а потом сосед вас убивает, мы живем в черной дыре в средней земле, в остальном мы живем по временам
Scanditi dalla "danza degli uomini spenti"
Отмеченные "танцем выгоревших людей"
E mi ritrovo a vivere in un paese all'incontrario dove tutto precipita perché qui nessuno sbaglia mai
И я оказываюсь живущим в стране наоборот, где все летит в тартарары, потому что здесь никто никогда не ошибается





Авторы: Davide Pavanello, Paolo Pavanello, Emiliano Carlo Audisio, Nicola Sangermano, Christian Montanarella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.