Split Brain - Liquid Dimensionsперевод на немецкий
The
human
brain
is
perfectly
fit
Das
menschliche
Gehirn
ist
perfektioniert
Left
part's
ability
to
analyse
and
transmit
Die
linke
Hemisphäre
besitzt
die
Fähigkeit
zu
analysieren
und
zu
übertragen
Intellect
usually
keeps
logic
in
mind
Der
Intellekt
behält
normalerweise
die
Logik
im
Auge
Unassigned
data
nowhere
to
be
found
Nicht
zugeordnete
Daten
sind
nirgends
zu
finden
Confusion
without
evidence
will
be
vain
Verwirrung
ohne
Beweise
ist
vergeblich
Even
if
it
causes
a
strain
on
the
brain
Auch
wenn
es
das
Gehirn
belastet
Conceptual
speculations
mainly
intellectual
Konzeptionelle
Spekulationen
sind
hauptsächlich
intellektuell
Contextual
variations
remain
perpetual
Kontextuelle
Variationen
bleiben
ewig
Any
attempt
to
feel
will
be
seen
as
treason
Jeder
Versuch
zu
fühlen
wird
als
Verrat
angesehen
That's
why
it's
useless
to
believe
you
can
avoid
reason
Deshalb
ist
es
sinnlos
zu
glauben,
du
könntest
der
Vernunft
entgehen
Like
untiying
knots
with
the
force
of
juggernauts
Wie
das
Lösen
von
Knoten
mit
der
Kraft
von
Giganten
Calculate
big
amounts
of
thoughts
in
gigawatts
Berechne
riesige
Mengen
an
Gedanken
in
Gigawatt
Immoderate
consciousness
and
thinking
process
Unmäßige
Bewusstheit
und
Denkprozess
Master
at
chess
my
skills
often
impress
Meister
im
Schach,
meine
Fähigkeiten
beeindrucken
oft
Shrinks
always
want
to
sync
the
missing
link
Ärzte
wollen
immer
das
fehlende
Glied
synchronisieren
Psychological
issues
solved
in
a
wink
Psychologische
Probleme
werden
im
Handumdrehen
gelöst
Brain's
over
heating,
all
information
Das
Gehirn
überhitzt,
alle
Informationen
Rely
on
my
observance
for
new
correlation
Verlasse
dich
auf
meine
Beobachtung
für
neue
Korrelationen
Rough
estimations
I
always
analyse
Grobe
Schätzungen
analysiere
ich
immer
Finding
solutions
my
IQ
intensifies
Das
Finden
von
Lösungen
intensiviert
meinen
IQ
Speculate
to
my
detriment,
but
not
cartesian
Spekuliere
zu
meinem
Nachteil,
aber
nicht
kartesianisch
Maybe
affraid
my
heart's
becoming
obsidian
Vielleicht
fürchte
ich,
dass
mein
Herz
zu
Obsidian
wird
Perhaps
I
tend
to
rely
too
much
on
science
Vielleicht
verlasse
ich
mich
zu
sehr
auf
die
Wissenschaft
Blinded
by
tangible
facts
is
a
misguidance
Geblendet
von
greifbaren
Fakten
ist
ein
Irrtum,
meine
Liebe
Beeing
scientific
wouldnt
be
that
prolific
Wissenschaftlich
zu
sein
wäre
nicht
so
produktiv
Rationalizing
could
be
wrong
to
be
specific
Rationalisieren
könnte
spezifisch
falsch
sein
It
appears
the
story
about
split
hemispheres
Es
scheint,
dass
die
Geschichte
über
gespaltene
Gehirnhälften
Wouldnt
be
appropriate
but
it
perseveres
Nicht
angemessen
wäre,
aber
sie
hält
an
Good
enough
for
studies
in
medicine
clinics
Gut
genug
für
Studien
in
medizinischen
Kliniken
Guys
in
white
coats
experimenting
new
tricks
Typen
in
weißen
Kitteln
experimentieren
mit
neuen
Tricks
A
nerds
collective
trying
to
be
effective
Eine
Nerds-Kollektive,
die
versucht,
effektiv
zu
sein
But
their
research
is
only
subjective
Aber
ihre
Forschung
ist
nur
subjektiv
My
dominant
part
relies
on
instinct
Mein
dominanter
Teil
verlässt
sich
auf
den
Instinkt
Distinctive
skills
mostly
extinct
Besondere
Fähigkeiten
sind
meistens
ausgestorben
Excessive
and
great
sensitive
feelings
Übermäßige
und
große
sensible
Gefühle
Primitive
proceedings
overpowers
all
weaklings
Primitive
Verfahren
überwältigen
alle
Schwächlinge
Great
intuition
call
it
the
6th
sense
Große
Intuition,
nenn
es
den
sechsten
Sinn
Intense
segments
of
the
mind
that
implements
Intensive
Segmente
des
Geistes,
die
implementieren
Full
of
creative
characteristics
Voller
kreativer
Eigenschaften
Evasive
reactions,
natively
artistic
Ausweichende
Reaktionen,
von
Natur
aus
künstlerisch
All
comes
from
the
depth
of
the
reptilian
brain
Alles
kommt
aus
der
Tiefe
des
reptilischen
Gehirns
Quadrillion
cells
connect
without
restrain
Quadrillionen
Zellen
verbinden
sich
ungehindert
Master
of
my
domain,
deeply
subconscious
Meister
meines
Bereichs,
tief
im
Unterbewusstsein
Meticulous
routines
far
from
ridiculous
Sorgfältige
Routinen,
weit
entfernt
von
lächerlich
Adopting
almost
an
animal
behaviour
Fast
tierisches
Verhalten
annehmen
Taste
everything
around,
experience
consumer
Alles
um
sich
herum
schmecken,
erfahrungsbasierter
Konsument
Highly
trained
abilities
looking
paranormal
Hochtrainierte
Fähigkeiten,
die
paranormal
wirken
Ravenous
mind
based
on
survival
Rasanter
Geist,
basierend
auf
dem
Überleben
It
all
depends
on
what
you
want
to
become
Es
hängt
alles
davon
ab,
was
du
werden
willst
A
"corpus
callosum"
minus
the
sum
Ein
"Corpus
Callosum"
minus
der
Summe
The
outcome
is
over
focus
on
consciousness
Das
Ergebnis
ist
eine
übermäßige
Konzentration
auf
das
Bewusstsein
Nervous
breakdown,
egocentrism
'nd
selfness
Nervöser
Zusammenbruch,
Egozentrismus
und
Selbstsucht
In
your
chest,
repress
your
guts,
purely
analytical
Drücke
in
deiner
Brust
deine
Instinkte
unter,
rein
analytisch
Go
against
our
nature?!
sure
that's
logical
Gehe
gegen
unsere
Natur?!
Sicher,
das
ist
logisch
What
is
the
cure
for
such
absurd
symptoms?
Was
ist
die
Heilung
für
solch
absurde
Symptome?
While
the
response
is
right
there
in
your
atoms
Während
die
Antwort
direkt
in
deinen
Atomen
liegt,
meine
Liebe
You
don't
believe,
still
think
its
a
disruption
Du
glaubst
nicht,
hältst
es
immer
noch
für
eine
Störung
Everything's
coming
in
harmony
through
connection
Alles
kommt
in
Harmonie
durch
Verbindung
Begin
your
adherence
and
mind-body
in
coherence
Beginne
deine
Hingabe
und
Geist-Körper
in
Kohärenz
Live
in
agreement,
or
you
will
face
the
consequence!
Lebe
in
Übereinstimmung,
oder
du
wirst
die
Konsequenzen
tragen!
Switch
perception,
experience
inner
spasms
Wechsle
die
Wahrnehmung,
erlebe
innere
Krämpfe
New
savor
in
your
mouth
give
you
enthusiasm
Neuer
Geschmack
in
deinem
Mund
gibt
dir
Begeisterung
For
once
and
for
all
get
rid
of
the
language
Für
immer
und
ewig
befreie
dich
von
der
Sprache
Engage
yourself
and
evolve
from
the
stone
age
Engagiere
dich
und
entwickle
dich
aus
dem
Steinzeitalter
Оцените перевод
1 Adrenalin
2 Dark Matter
3 Survival
4 Dharma 3
5 Split Brain
6 Cybernetic Crafts
7 Animal Instinct
8 Biomechanical
9 Hiding Darkness
10 Networked !
11 Meh Rapperz
12 Ambush
13 Relentless
14 Red Moon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.