Lisky - Stikk Av - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lisky - Stikk Av




Kaller en sirkel for sirkel
Назовите круг за кругом
Er vi square, er vi square
Мы квадратные, мы квадратные
Min G-Shock viser kun min tid
Мой G-шок показывает только мое время.
Det gir meg varige mén
Это дает мне длительную Ме
Om du har bosatt deg i glasshus, hvorfor kaster du sten?
Если ты живешь в стеклянном доме, зачем бросать камни?
Når en sprekk i dine ruter blir et evig problem
Когда трещина в ваших маршрутах становится вечной проблемой
For jeg dreper alt når arrangørene bestiller det
Потому что я убиваю все подряд, когда этого требуют организаторы.
De ser ut som de har sett Gud
Они выглядят так, будто видели Бога.
De catcher nok et glimt av meg
Они снова замечают меня.
For femte gang femte dag
В пятый раз на пятый день.
Når sjette kommer neste dag
Когда шестое наступит на следующий день
syvende kuler jeg og henter meg til neste gang
На седьмой я сею пули и подбираю себя для следующего раза.
Halve glasset vekk, men jeg hører noen rykter om
Полстакана выпито, но до меня дошли кое-какие слухи о ...
Ting som du har gjort, men som jeg føler at du lyger bort
То, что ты сделал, но мне кажется, что ты лжешь.
20 kilo BS kan jeg tenke meg vil synke tungt
20 килограммов BS, я думаю, будут сильно тонуть.
Og alt det som vi hadde er nettopp kommet til mitt frysepunkt
И все, что у нас было, только что достигло точки замерзания.
bare husk at ærlighet varer lengst
Так что просто помни, что честность длится дольше всего.
Og skal vi spille dette spillet bør vi telle poeng
И если мы собираемся играть в эту игру, мы должны считать очки.
Jeg sa, bare husk at ærlighet varer lengst
Я сказал: Просто помни, что честность длится дольше всего.
Og skal vi spille dette spillet bør vi telle poeng
И если мы собираемся играть в эту игру, мы должны считать очки.
Jeg vinner
Я победил
(Hook:)
(Хук:)
Later som du liker det
Притворись, что тебе это нравится.
Men viser at du hater det
Но показывает, что ты ненавидишь это.
Si det til mitt fjes og ikke løp rundt her og prat om det
Скажи мне это в лицо и не бегай вокруг да около, болтая об этом.
Handling foran ord
Действие прежде слов
Jeg er mer av den skolen når jeg tenker det
Я больше похож на эту школу, когда думаю об этом сейчас.
Stikk av, stikk av, stikk av
Убирайся, Убирайся, Убирайся!
Stikk av, stikk av, stikk av
Убирайся, Убирайся, Убирайся!
Stikk av, stikk av, stikk av
Убирайся, Убирайся, Убирайся!
For jeg klarer meg fint uten sånne som deg
Потому что мне хорошо без таких, как ты.
Stikk av, stikk av, stikk av
Убирайся, Убирайся, Убирайся!
Stikk av, stikk av, stikk av
Убирайся, Убирайся, Убирайся!
Stikk av, stikk av, stikk av
Убирайся, Убирайся, Убирайся!
For jeg klarer meg fint uten sånne som deg
Потому что мне хорошо без таких, как ты.
(Vers 2:)
Куплет 2
du skulle sett meg
Так что ты должен был увидеть меня сейчас.
Veien opp har vært et vepsebol
Дорога наверх превратилась в осиное гнездо.
For de stikker av og stikker hardt, jeg tenker at
Потому что они убегают, и убегают изо всех сил, я думаю.
Jeg bør tenke klart og bare sender ut et klart signal om
Я должен ясно мыслить и просто послать четкий сигнал об этом.
Jeg er over det, over deg
Я так устал от этого, так устал от тебя.
Hva som kom over deg?
Что на тебя нашло?
Svar ting, alle gale ting
Ответы на все вопросы, все неправильные вопросы.
Som du bare vet og de andre ser
Как ты знаешь, и другие видят.
skal det være sår eller plaster?
Так должны ли быть раны или заплаты?
Valget er ditt, men det er ingenting som haster
Выбор за вами, но спешки нет.
Om livet var en farge er meg og deg kontraster
Если бы жизнь была цветом, ты и я были бы контрастами.
visst du er fake, phony, plastikk eller animert av kvantitet
Так что если вы фальшивы, фальшивы, пластичны или одушевлены количеством,
Slenger rundt med leppen, men du tror ikke ærlighet
то ваши губы шевелятся, но вы не верите в честность.
Jeg har min egen stil
У меня свой стиль.
Et eget liv og levekår
Отдельная жизнь и условия жизни
Er du the real deal eller tingen som de pruter på?
Ты настоящая сделка или то, за что они торгуются?
Jeg vet ikke hvor vi sklei av
Я не знаю, где мы поскользнулись.
Mine skinner de går frem, skal ikke se det bak
Мои рельсы идут вперед, не оглядывайся назад.
Jeg vet ikke hvor vi sklei av
Я не знаю, где мы поскользнулись.
for deg er jeg et stjerneskudd når natten er klar
Так что для тебя я падающая звезда, когда ночь готова.
(Hook:)
(Хук:)
Later som du liker det
Притворись, что тебе это нравится.
Men viser at du hater det
Но показывает, что ты ненавидишь это.
Si det til mitt fjes og ikke løp rundt her og prat om det
Скажи мне это в лицо и не бегай вокруг да около, болтая об этом.
Handling foran ord
Действие прежде слов
Jeg er mer av den skolen når jeg tenker det
Я больше похож на эту школу, когда думаю об этом сейчас.
Stikk av, stikk av, stikk av
Убирайся, Убирайся, Убирайся!
Stikk av, stikk av, stikk av
Убирайся, Убирайся, Убирайся!
Stikk av, stikk av, stikk av
Убирайся, Убирайся, Убирайся!
For jeg klarer meg fint uten sånne som deg
Потому что мне хорошо без таких, как ты.
Stikk av, stikk av, stikk av
Убирайся, Убирайся, Убирайся!
Stikk av, stikk av, stikk av
Убирайся, Убирайся, Убирайся!
Stikk av, stikk av, stikk av
Убирайся, Убирайся, Убирайся!
For jeg klarer meg fint uten sånne som deg
Потому что мне хорошо без таких, как ты.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.