Lluís Llach - Porrera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lluís Llach - Porrera




Porrera
Поррера
Estimo aquesta terra
Я люблю эту землю,
Com un amant fidel i ardent
Как верный и страстный любовник.
Aquesta terra meva
Эта моя земля,
Que cada jorn m′encén i em pren
Которая каждый день меня зажигает и пленяет.
Pell a pell ens compartim
Кожа к коже мы делимся друг с другом,
Cos a cos ens aprenem
Тело к телу мы познаем друг друга,
I el desig ens manté vius els somnis
И желание поддерживает в нас живые мечты.
Aquesta terra adusta
Эта выжженная земля,
Mirada bruna i llavis plens
С карими глазами и полными губами.
La sento en el meu ventre
Я чувствую ее в своем чреве,
Com si dins meu hi fes arrels
Как будто внутри меня она пустила корни.
Tornàveu del solituds
Возвращаясь из одиночества,
Pas a pas la reconec
Шаг за шагом я узнаю ее,
I en l'amor la sento altiva i tendra
И в любви чувствую ее гордой и нежной.
La meva terra em porta
Моя земля ведет меня
Camins enllà de mi mateix
Путями за пределы меня самого.
Reposo quan la miro
Я отдыхаю, когда смотрю на нее,
Quan en sóc lluny tot m′entristeix
Когда я далеко, все меня печалит.
Solc a solc la sento endin
Борозда за бороздой я чувствую ее внутри,
Pel desig se'm fa present
Через желание она становится для меня реальной.
Que el meu cor sense ella no batega
Ведь мое сердце без нее не бьется.
El Molló ens du la vida
Эль-Мольо несет нам жизнь,
La Teixeta l'amor
Ла-Тейшета любовь,
I les Marrades l′oblit, l′oblit del Nord
А Лас-Маррадес забвение, забвение Севера.
La Sentiu crida a un somni
Ла-Сентиу зовет к мечте,
Amarat de claror
Пропитанной светом,
Però les Marrades l'oblit, l′oblit del Nord
Но Лас-Маррадес забвение, забвение Севера.
Marxaré d'aquí
Я уйду отсюда,
Quan m′ompli el cor un matí frondós i clar
Когда однажды утром мое сердце наполнится ясным и пышным рассветом.
Deixaré aquest lloc
Я покину это место,
Hi ha tanta vida que espera món enllà
Ведь так много жизни ждет за его пределами.
Pels sentits encara vius
Пока чувства еще живы,
L'horitzó serà un reclam
Горизонт будет манить меня,
On trobar la força per alçar-me
Где я найду силы подняться.
No podrà l′enyor
Не сможет тоска
Vinclar l'anhel que m'empeny i em fa vibrar
Сковать стремление, которое толкает меня и заставляет вибрировать.
Oblidar el retorn
Забыть о возвращении
Serà un espai de silenci i llibertat
Будет пространством тишины и свободы.
No hi haurà gest ni desig
Не будет ни жеста, ни желания,
Ni un camí ni cap afany
Ни пути, ни стремления,
Prou intens per fer-me tornar enrera
Достаточно сильного, чтобы заставить меня вернуться.
El Molló ens du la vida
Эль-Мольо несет нам жизнь,
La Teixeta l′amor
Ла-Тейшета любовь,
I les Marrades l′oblit, l'oblit del Nord
А Лас-Маррадес забвение, забвение Севера.





Авторы: Lluís Llach, Miquel Martí I Pol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.