Soñé
con
tener
todo
el
mundo
para
mí
I
dreamed
I
had
the
whole
world
for
myself
Alcanzar
las
más
altas
cumbres
To
reach
the
highest
summits
Y
viajar
y
comprar
todo
aquello
que
veía
And
to
travel
and
buy
everything
I
saw
Cuando
todo
en
mi
vida
era
una
ruina
When
everything
in
my
life
was
in
ruins
Y
por
fin
conseguí
cada
uno
de
mis
sueños
And
finally
I
achieved
every
one
of
my
dreams
Y
probé
todo
aquello
que
quería
And
I
tasted
everything
I
wanted
Desde
entonces
a
mi
cuenta
por
las
noches
yo
cargaba
Since
then,
I've
been
charging
all
the
champagne
from
the
parties
that
ended
up
in
my
bed
to
my
account
at
night
Todo
el
cava
de
las
fiestas
que
en
mi
cama
terminaban
Everything
that
ended
up
in
my
bed
Y
tú,
solo
me
quedaste
tú
And
you,
you
were
the
only
one
left
Cuando
el
vino
se
acabó
When
the
wine
ran
out
Cuando
todo
terminó
When
it
was
all
over
Solo
me
quedaste
tú
You
were
the
only
one
left
Cuando
el
vino
se
acabó
When
the
wine
ran
out
Cuando
el
oro
se
esfumó
When
the
gold
vanished
Cuando
todo
terminó
When
it
was
all
over
Y
mi
waterloo
llegó,
oh
oh
And
my
Waterloo
came,
oh
oh
Y
mi
waterloo
llegó,
oh
oh
And
my
Waterloo
came,
oh
oh
Poco
a
poco
mi
suerte
fue
cambiando
de
color
Little
by
little
my
luck
changed
color
Mis
amigos
se
fueron
despidiendo
My
friends
said
goodbye
Descubrí
que
la
gente
que
conoces
cuando
subes
I
discovered
that
the
people
you
meet
when
you
go
up
Es
la
misma
que
te
encuentras
al
bajar
Are
the
same
ones
you
meet
when
you
go
down
Me
gustaba
lo
que
oía,
pero
no
lo
que
veía
I
liked
what
I
heard,
but
not
what
I
saw
Casi
tuve
que
aprender
a
dormir
solo
I
almost
had
to
learn
to
sleep
alone
Y
solamente
tú,
solo
me
quedaste
tú
And
only
you,
you
were
the
only
one
left
Cuando
el
vino
se
acabó
When
the
wine
ran
out
Cuando
todo
termino
When
it
was
all
over
Solo
me
quedaste
tú
You
were
the
only
one
left
Cuando
el
vino
se
acabó
When
the
wine
ran
out
Cuando
el
oro
se
esfumó
When
the
gold
vanished
Cuando
todo
terminó
When
it
was
all
over
Y
mi
waterloo
llegó,
oh
oh
And
my
Waterloo
came,
oh
oh
Y
mi
waterloo
llegó,
oh
oh
And
my
Waterloo
came,
oh
oh
Solo
me
quedaste
tú
You
were
the
only
one
left
Cuando
el
vino
se
acabó
When
the
wine
ran
out
Cuando
todo
terminó
When
it
was
all
over
Y
mi
waterloo
llegó,
oh
oh
And
my
Waterloo
came,
oh
oh
Y
mi
waterloo
llegó,
oh
oh
And
my
Waterloo
came,
oh
oh
Оцените перевод
1 Vaqueros Del Espacio - loquillo y sabino
2 El Ritmo Del Garaje
3 Cadillac Solitario
4 Maria
5 Quiero Un Camion
6 En Las Calles De Madrid
7 Calidad de vida
8 El año que mataron a Salvador
9 Rock & roll actitud
10 Veteranos
11 Arte y ensayo
12 El hijo de nadie
13 La edad de oro - Bec 05
14 Las chicas del Roxy - Bec 05
15 Todo el mundo ama a Isabel - BEC 05
16 Rock suave - BEC 05
17 Treinta y tantos
18 Por amor - Rulot 05
19 Sol
20 Memoria de jovenes airados
21 El hombre de negro (feat. Jaime Urrutia, Andrés Calamaro y Bunbury)
22 Cerbatana - Sarbacane version Espagnole / En Duo Avec Loquillo
23 Dispararé (feat. El Columpio Asesino)
24 Cruzando el paraíso (feat. Andrés Calamaro)
25 Candy Baby (con Aurora Beltrán)
26 Luche contra la ley (feat. Fito y Fitipaldis)
27 Se me ocurre que nadie (con Luis Eduardo Aute)
28 La mala reputación
29 Estrella errante - con Jose Guardiola
30 Viciosa - con Babylon Chat
31 Caray (con Jaime Urrutia) - Live
32 L' estaca - con Canallas
33 Antes de la lluvia
34 Armando el amor
35 Mujeres en pie de guerra
36 De tripas corazón
37 Vientos del pueblo
38 Mincho bar
39 Que tinguem sort
40 No sé qué hacer contigo
41 Barrios viejos
42 Alias "el chino"
43 Charnego
44 Waterloo
45 La mala reputacion - electrica
46 Tatuados
47 El creyente
48 En el lado oscuro
49 Cocaina - tributo a Jackson Browne
50 Yo solo soy un hombre
51 Sol - After Sun Remix
52 Cadillac solitario - Rockdelux Experience 23/11/04
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.