Los Diablitos - Camino Al Cielo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Diablitos - Camino Al Cielo




Camino Al Cielo
Path to Heaven
que me sabes amar
You who know how to love me,
Eres mi realidad mi más bonito sueño
You are my reality, my most beautiful dream.
Yo que no puedo ocultar
I can't hide
Esa felicidad tan grande que yo siento
This immense happiness that I feel.
Yo nunca había sentido algo tan lindo, algo tan bello
I had never felt something so beautiful, something so lovely,
Compartirlo contigo es encontrar el camino al cielo
To share it with you is to find the path to heaven.
Por eso es que te pido que estés conmigo, sino me muero
That's why I ask you to be with me, or I'll die.
Que riegues el camino con tu ternura todo es más bello
May you sprinkle the path with your tenderness, which makes everything more beautiful.
Nunca pensé adorarte locamente mujer
I never thought I'd adore you madly, woman.
Siempre serás mi lindo amanecer
You will always be my beautiful sunrise
Que despierta en las ansias de amar
That awakens my desire to love.
Quiero tener un mundo distinto lleno de amor
I want to have a different world, full of love,
Que tu cielo siempre alumbre mi sol
May your heaven always light my sun,
Que ilumine tu cuerpo angelical
May it light your angelic body.
Que más le pediré a la vida
What more could I ask of life
Si Dios del cielo te ha mandado
If God of heaven has sent you?
Siempre serás mi consentido amor
You will always be my beloved,
Porque estamos enamorados
Because we are in love.
Siempre serás mi consentido amor
You will always be my beloved,
Porque estamos enamorados
Because we are in love.
Tú, que me hiciste soñar
You, who made me dream,
Pero al mi despertar lo lindo era más bello
But when I woke up, the beauty was even more beautiful.
Yo, qué más puedo pedir si me haces feliz
I, what more can I ask for if you make me happy,
Si duermes en mi pecho
If you sleep in my arms?
Yo siempre había querido un amor digno; mucha ternura
I had always wanted a noble love, full of tenderness.
Hoy que lo he conseguido es alcanzar con la mano la luna
Now that I've attained it, it's like reaching the moon with my hand.
Dios mío, qué más te pido que esté conmigo lo que más quiero
My God, what more do I ask for than to have what I love most by my side?
Que siempre su cariño sea mi castigo, Dios, te lo ruego
May her love always be my punishment, God, I beg you.
Nunca pensé adorarte locamente mujer
I never thought I'd adore you madly, woman.
Siempre serás mi lindo amanecer
You will always be my beautiful sunrise
Que despierta en las ansias de amar
That awakens my desire to love.
Quiero tener un mundo distinto lleno de amor
I want to have a different world, full of love,
Que tu cielo siempre alumbre mi sol
May your heaven always light my sun,
Que ilumine tu cuerpo angelical
May it light your angelic body.
Que más le pediré a la vida
What more could I ask of life
Si Dios del cielo te ha mandado
If God of heaven has sent you?
Siempre serás mi consentido amor
You will always be my beloved,
Porque estamos enamorados
Because we are in love.
Siempre serás mi consentido amor
You will always be my beloved,
Porque estamos enamorados
Because we are in love.
Que más le pediré a la vida
What more could I ask of life
Si Dios del cielo te ha mandado
If God of heaven has sent you?
Siempre serás mi consentido amor
You will always be my beloved,
Porque estamos enamorados
Because we are in love.





Авторы: Omar Geles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.