Los Diablitos - Llore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Diablitos - Llore




Llore
I Cried
Ay, lloré, lloré, qué triste es la despedida
Oh, I cried, I cried, how sad is our goodbye
Adios, me voy y solo me llevo el dolor (bis)
Farewell, I'm leaving and taking only the pain (repeat)
Yo comprobé que ya no me querías
I've realized that you didn't love me anymore
Y terminar era la mejor solución (bis)
And ending things was the best solution (repeat)
Porque para eras lo más lindo
Because you were the most beautiful thing to me
Eras el suspiro que nacía del alma
You were the sigh that came from my soul
Porque yo para ti, yo nunca fui digno
Because I was never worthy of you
No fui merecido que me adoraras
I didn't deserve your love
Y ese día que se fue lloré
And that day I cried when you left
El dolor yo no lo aguanté
I couldn't bear the pain
Habían tantas penas en mi alma
There was so much sorrow in my heart
Que las lagrimas no paraban
That the tears wouldn't stop
Ay, lloré, lloré, qué triste es la despedida
Oh, I cried, I cried, how sad is our goodbye
Adios, me voy y solo me llevo el dolor
Farewell, I'm leaving and taking only the pain
Ay, adios, adios, adios te digo, mi vida
Oh, farewell, farewell, farewell I say, my love
Al lado tuyo yo no pude ser feliz (bis)
I couldn't be happy by your side (repeat)
Ay, yo tengo fe que un día sanen mis heridas
Oh, I have faith that one day my wounds will heal
Y así volver nuevamente a sonreir (bis)
And I'll be able to smile again (repeat)
Y el mejor de mis sueños era ver crecer
And my greatest dream was to see our children grow
Junto a ti mis hijos pero no se pudo
Together with you, but it couldn't be
Recoger esos frutos que juntos sembramos
To gather the fruits we planted together
Y que un día acabamos solo por tu orgullo
And that one day we ended only because of your pride
Eran tantas penas y gloria
There were so many sorrows and glories
Que la vida no me importaba
That I didn't care about life
Todavía estas en mi memoria
You're still in my memory
Pero ya entre los dos no hay nada
But there's nothing left between us
Ay, lloré, lloré, qué triste es la despedida
Oh, I cried, I cried, how sad is our goodbye
Adios, me voy y solo me llevo el dolor (bis)
Farewell, I'm leaving and taking only the pain (repeat)
Yo comprobé que ya no me querías
I've realized that you didn't love me anymore
Y terminar era la mejor solución
And ending things was the best solution
Y ese día que se fue lloré
And that day I cried when you left
El dolor yo no lo aguanté
I couldn't bear the pain
Habían tantas penas en mi alma
There was so much sorrow in my heart
Que las lagrimas no paraban
That the tears wouldn't stop






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.