Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
se
quede
el
infinito
sin
estrellas
Let
the
infinite
be
without
stars
Si
miento
al
decirte
que
te
quiero
If
I
lie
when
I
tell
you
I
love
you
Que
se
quede
el
infinito
sin
estrellas
Let
the
infinite
be
without
stars
Si
miento
al
decirte
que
te
quiero
If
I
lie
when
I
tell
you
I
love
you
Que
se
quede
sin
aliento
mi
pobre
alma
Let
my
poor
soul
be
breathless
Si
yo
siento
que
te
llevo
muy
adentro
If
I
don't
feel
you
deep
within
me
Que
se
quede
sin
aliento
mi
pobre
alma
Let
my
poor
soul
be
breathless
Si
yo
siento
que
te
llevo
muy
adentro
If
I
don't
feel
you
deep
within
me
Y
que
se
quede
el
universo
sin
humanos
And
let
the
universe
be
without
humans
Que
se
muera
todo
el
mundo
si
no
te
amo
Let
the
whole
world
die
if
I
don't
love
you
Que
se
sequen
las
quebradas
de
los
campos
Let
the
streams
of
the
fields
dry
up
Si
de
ti
no
vivo
enamorado
If
I
don't
live
in
love
with
you
Y
que
se
quede
el
universo
sin
humanos
And
let
the
universe
be
without
humans
Que
se
muera
todo
el
mundo
si
no
te
amo
Let
the
whole
world
die
if
I
don't
love
you
Que
se
sequen
las
quebradas
de
los
campos
Let
the
streams
of
the
fields
dry
up
Si
de
ti
no
vivo
enamorado
If
I
don't
live
in
love
with
you
No
me
digas
que
tú
también
me
quieres
Don't
tell
me
you
love
me
too
Te
molesta
que
me
miren
las
mujeres
It
bothers
you
that
women
look
at
me
No
me
digas
que
tú
también
me
quieres
Don't
tell
me
you
love
me
too
Te
molesta
que
me
miren
las
mujeres
It
bothers
you
that
women
look
at
me
Son
los
celos
que
te
tienen
dominada
It's
the
jealousy
that
has
you
dominated
Y
tú
eres
la
única
perjudicada
And
you
are
the
only
one
harmed
Son
los
celos
que
te
tienen
dominada
It's
the
jealousy
that
has
you
dominated
Y
tú
eres
la
única
perjudicada
And
you
are
the
only
one
harmed
Y
que
se
quede
el
universo
sin
humanos
And
let
the
universe
be
without
humans
Que
se
muera
todo
el
mundo
si
no
te
amo
Let
the
whole
world
die
if
I
don't
love
you
Que
se
sequen
las
quebradas
de
los
campos
Let
the
streams
of
the
fields
dry
up
Si
de
ti
no
vivo
enamorado
If
I
don't
live
in
love
with
you
Y
que
se
quede
el
universo
sin
humanos
And
let
the
universe
be
without
humans
Que
se
muera
todo
el
mundo
si
no
te
amo
Let
the
whole
world
die
if
I
don't
love
you
Que
se
sequen
las
quebradas
de
los
campos
Let
the
streams
of
the
fields
dry
up
Si
de
ti
no
vivo
enamorado
If
I
don't
live
in
love
with
you
Son
los
celos
que
te
tienen
dominada
It's
the
jealousy
that
has
you
dominated
Y
tú
eres
la
única
perjudicada
And
you
are
the
only
one
harmed
Son
los
celos
que
te
tienen
dominada
It's
the
jealousy
that
has
you
dominated
Y
tú
eres
la
única
perjudicada
And
you
are
the
only
one
harmed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carpio Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.