Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
se
quede
el
infinito
sin
estrellas
Пусть
бесконечность
останется
без
звёзд,
Si
miento
al
decirte
que
te
quiero
Если
я
лгу,
говоря,
что
люблю
тебя.
Que
se
quede
el
infinito
sin
estrellas
Пусть
бесконечность
останется
без
звёзд,
Si
miento
al
decirte
que
te
quiero
Если
я
лгу,
говоря,
что
люблю
тебя.
Que
se
quede
sin
aliento
mi
pobre
alma
Пусть
без
дыхания
останется
моя
бедная
душа,
Si
yo
siento
que
te
llevo
muy
adentro
Если
я
не
чувствую,
что
ношу
тебя
глубоко
внутри.
Que
se
quede
sin
aliento
mi
pobre
alma
Пусть
без
дыхания
останется
моя
бедная
душа,
Si
yo
siento
que
te
llevo
muy
adentro
Если
я
не
чувствую,
что
ношу
тебя
глубоко
внутри.
Y
que
se
quede
el
universo
sin
humanos
И
пусть
вселенная
останется
без
людей,
Que
se
muera
todo
el
mundo
si
no
te
amo
Пусть
весь
мир
умрёт,
если
я
тебя
не
люблю.
Que
se
sequen
las
quebradas
de
los
campos
Пусть
высохнут
ручьи
в
полях,
Si
de
ti
no
vivo
enamorado
Если
я
не
живу,
влюблённый
в
тебя.
Y
que
se
quede
el
universo
sin
humanos
И
пусть
вселенная
останется
без
людей,
Que
se
muera
todo
el
mundo
si
no
te
amo
Пусть
весь
мир
умрёт,
если
я
тебя
не
люблю.
Que
se
sequen
las
quebradas
de
los
campos
Пусть
высохнут
ручьи
в
полях,
Si
de
ti
no
vivo
enamorado
Если
я
не
живу,
влюблённый
в
тебя.
No
me
digas
que
tú
también
me
quieres
Не
говори
мне,
что
ты
тоже
меня
любишь,
Te
molesta
que
me
miren
las
mujeres
Тебя
раздражает,
что
на
меня
смотрят
другие
женщины.
No
me
digas
que
tú
también
me
quieres
Не
говори
мне,
что
ты
тоже
меня
любишь,
Te
molesta
que
me
miren
las
mujeres
Тебя
раздражает,
что
на
меня
смотрят
другие
женщины.
Son
los
celos
que
te
tienen
dominada
Это
ревность,
которая
тобой
овладела,
Y
tú
eres
la
única
perjudicada
И
ты
единственная,
кто
от
этого
страдает.
Son
los
celos
que
te
tienen
dominada
Это
ревность,
которая
тобой
овладела,
Y
tú
eres
la
única
perjudicada
И
ты
единственная,
кто
от
этого
страдает.
Y
que
se
quede
el
universo
sin
humanos
И
пусть
вселенная
останется
без
людей,
Que
se
muera
todo
el
mundo
si
no
te
amo
Пусть
весь
мир
умрёт,
если
я
тебя
не
люблю.
Que
se
sequen
las
quebradas
de
los
campos
Пусть
высохнут
ручьи
в
полях,
Si
de
ti
no
vivo
enamorado
Если
я
не
живу,
влюблённый
в
тебя.
Y
que
se
quede
el
universo
sin
humanos
И
пусть
вселенная
останется
без
людей,
Que
se
muera
todo
el
mundo
si
no
te
amo
Пусть
весь
мир
умрёт,
если
я
тебя
не
люблю.
Que
se
sequen
las
quebradas
de
los
campos
Пусть
высохнут
ручьи
в
полях,
Si
de
ti
no
vivo
enamorado
Если
я
не
живу,
влюблённый
в
тебя.
Son
los
celos
que
te
tienen
dominada
Это
ревность,
которая
тобой
овладела,
Y
tú
eres
la
única
perjudicada
И
ты
единственная,
кто
от
этого
страдает.
Son
los
celos
que
te
tienen
dominada
Это
ревность,
которая
тобой
овладела,
Y
tú
eres
la
única
perjudicada
И
ты
единственная,
кто
от
этого
страдает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carpio Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.