Текст и перевод песни Los Rojas - Marca Borrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marca Borrada
Стертый след
Soñando
con
regresar,
fue
larga
tal
vez
la
ausencia
Мечтая
вернуться,
долгое,
быть
может,
было
отсутствие,
Anduve
tras
la
querencia,
detras
de
lo
paternal
Я
шёл
за
влечением,
за
отцовским
началом,
Alla
en
el
algarrobal,
q
al
norte
me
lleva.
Туда,
в
рощу
альгарробо,
что
на
север
меня
ведет.
Hechando
yo
supe
andar,
descalzo
x
los
caminos
Привык
я
ходить,
босыми
ногами
по
дорогам,
El
rumbo
de
un
peregrino,
cantando
tome
al
final
Путь
паломника,
напевая,
я
в
конце
концов
принял,
Nostalgia
de
aquel
lugar,
q
llevo
conmigo.
Ностальгия
по
тому
месту,
что
ношу
с
собой.
Esta
x
amanecer,
se
escuchan
cantar
las
aves
Вот-вот
рассвет,
слышно,
как
поют
птицы,
Q
al
trino
de
los
zorsales,
el
viento
da
su
poder
Что
к
трелям
дроздов,
ветер
дарует
свою
силу,
El
monte
demuestra
ser,
cantor
como
nadie
Лес
показывает
себя,
певцом,
как
никто
другой.
El
patio
recien
regao,
debajo
de
la
enramada
Двор
недавно
политый,
под
навесом
из
ветвей,
Violines
tambien
guitarras
y
bombos
van
a
sonar
Скрипки,
гитары
и
барабаны
зазвучат,
La
fiesta
va
a
comenzar,
en
marca
borrada.
Праздник
начнется,
в
стертом
следе.
Volvi
para
ver
el
sol,
q
sale
de
la
rivera
Вернулся,
чтобы
увидеть
солнце,
что
встает
из-за
реки,
Bailar
una
chacarera,
de
nuevo
junto
al
fogon
Станцевать
чакареру,
снова
у
костра,
Cantando
de
corazon,
debajo
de
la
brea.
С
песней
от
всего
сердца,
под
сенью
смолы.
La
luna
q
alunbra
mas,
y
el
brillo
de
las
estrellas
Луна,
что
светит
ярче,
и
блеск
звезд,
No
se
encuentra
donde
quiera,
el
cielo
q
han
de
mirar
Не
найдешь
нигде,
небо,
которое
они
должны
увидеть,
Yo
se
q
no
hay
otro
igual,
como
el
de
mi
tierra.
Я
знаю,
что
нет
другого
такого,
как
небо
моей
земли.
Y
todo
lo
q
vivi,
a
orillas
del
pilcomayo
И
все,
что
я
пережил,
на
берегах
Пилькомайо,
En
mi
pecho
esta
clavado,
un
tiempo
q
fui
feliz
В
моей
груди
запечатлено,
время,
когда
я
был
счастлив,
Yo
se
q
no
ha
de
morir,
mi
amor
x
el
pago
Я
знаю,
что
не
умрет,
моя
любовь
к
родным
местам.
El
patio
recien
regao,
debajo
de
la
enramada
Двор
недавно
политый,
под
навесом
из
ветвей,
Violines
tambien
guitarras
y
bombos
van
a
sonar
Скрипки,
гитары
и
барабаны
зазвучат,
La
fiesta
va
a
comenzar,
en
marca
borrada.
Праздник
начнется,
в
стертом
следе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rojas Jorge Raul, Rojas Lucio, Rojas Mario Alfredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.