Текст и перевод песни Luar Na Lubre - Cantiga Do Neno Da Tenda (Con Adriana Varela)
Cantiga Do Neno Da Tenda (Con Adriana Varela)
Lullaby of the Child in the Tent (With Adriana Varela)
Bos
aires
ten
unha
gaita
Buenos
Aires
has
a
bagpipe
Sobre
do
Río
da
Prata
On
the
Río
de
la
Plata
Que
a
toca
o
vento
do
norde
That
the
north
wind
plays
Coa
súa
gris
boca
mollada.
With
its
gray
wet
lips.
¡Triste
Ramón
de
Sismundi!
Sad
Ramón
de
Sismundi!
Aló,
na
rúa
Esmeralda,
Over
there,
on
Esmeralda
Street,
Basoira
que
te
basoira
Broom
that
sweeps
Polvo
déstantes
e
caixas.
Dust
and
boxes
you
sweep.
Ao
longo
das
rúas
infindas
Along
the
endless
streets
Os
galegos
paseiaban
The
Galicians
walked
Soñando
un
val
imposíbel
Dreaming
of
an
impossible
valley
Na
verde
riba
da
pampa.
On
the
green
bank
of
the
pampas.
¡Triste
Ramón
de
Sismundi!
Sad
Ramón
de
Sismundi!
Sinteu
a
muiñeira
d&dgoa
He
felt
the
melancholic
muiñeira
Mentres
sete
bois
de
lúa
While
seven
moonlit
oxen
Pacían
na
súa
lembranza.
Grazed
in
his
memory.
Foise
pra
veira
do
río,
He
went
to
the
riverbank,
Veira
do
Río
da
Prata
Bank
of
the
Río
de
la
Plata
Sauces
e
cabalos
núos
Willows
and
naked
horses
Creban
o
vidro
das
ágoas.
Broke
the
glass
of
the
waters.
Non
atopou
o
xemido
He
did
not
find
the
moan
Malencónico
da
gaita,
Melancholy
of
the
bagpipe,
Non
viu
o
inmenso
gaiteiro
He
did
not
see
the
immense
bagpiper
Coa
frolida
dálas:
With
the
leafy
reeds:
Triste
Ramón
de
Sismundi,
Sad
Ramón
de
Sismundi,
Veira
do
Río
da
Prata,
Bank
of
the
Río
de
la
Plata,
Viu
na
tarde
amortecida
He
saw
in
the
fading
afternoon
Bermello
muro
de
lama
Red
wall
of
mud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico (+1936) Garcia Lorca, Sara Louraco Vidal Correira De Silva, Juan Carlos Cerqueiro Calvo, Eduardo Coma Vega, Jose Benito Romero Copo, Francisco Bermudez Perez, Pedro Valero Bravo, Julio Varela Perez, Francisco Javier Ferreiro Vazquez
Альбом
Saudade
дата релиза
25-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.