Текст и перевод песни Luca Damon - Time Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Machine
Машина времени
I've
gambled
Я
играл
в
азартные
игры
Out
and
about
Был
в
разъездах
'Till
the
break
of
dawn
До
самого
рассвета
Man,
I
should
have
known
how
it'd
made
you
feel
Дорогая,
я
должен
был
знать,
как
ты
себя
почувствуешь
I
made
mistakes
that
I
still
regret
Я
совершал
ошибки,
о
которых
до
сих
пор
сожалею
Haunted
by
the
things
that
I
never
said
Меня
преследуют
вещи,
которые
я
так
и
не
сказал
What
could've
been,
never
was
То,
что
могло
бы
быть,
так
и
не
случилось
And
it
never
will,
never
will
И
этого
никогда
не
будет,
никогда
не
будет
But
if
I
had
a
time
machine
Но
если
бы
у
меня
была
машина
времени
I
would
change
my
ways
Я
бы
изменил
свой
образ
жизни
So
I
could
heal
our
world
Чтобы
я
мог
исцелить
наш
мир
In
a
couple
of
days
За
пару
дней
But
I'm
outta
time
Но
у
меня
нет
времени
And
you
won't
take
me
back
И
ты
не
примешь
меня
обратно
What
if
I'd
treat
you
like
Что,
если
бы
я
относился
к
тебе
так,
I
used
a
time
machine
Как
будто
я
использовал
машину
времени
I
know
I'm
outta
time
Я
знаю,
у
меня
нет
времени
And
you
won't
take
me
back
И
ты
не
примешь
меня
обратно
What
if
I'd
treat
you
like
Что,
если
бы
я
относился
к
тебе
так,
I
used
a
time
machine
Как
будто
я
использовал
машину
времени
Finding
every
single
way
to
escape
us
Находя
любой
способ
сбежать
от
нас
On
temptations
В
искушениях
I've
destroyed
more
than
one
relation
Я
разрушил
не
одни
отношения
I
made
mistakes
that
I
still
regret
Я
совершал
ошибки,
о
которых
до
сих
пор
сожалею
Haunted
by
the
things
that
I
never
said
Меня
преследуют
вещи,
которые
я
так
и
не
сказал
What
could've
been,
never
was
То,
что
могло
бы
быть,
так
и
не
случилось
And
it
never
will,
never
will
И
этого
никогда
не
будет,
никогда
не
будет
But
if
I
had
a
time
machine
Но
если
бы
у
меня
была
машина
времени
I
would
change
my
ways
Я
бы
изменил
свой
образ
жизни
So
I
could
heal
our
world
Чтобы
я
мог
исцелить
наш
мир
In
a
couple
of
days
За
пару
дней
But
I'm
outta
time
Но
у
меня
нет
времени
And
you
won't
take
me
back
И
ты
не
примешь
меня
обратно
What
if
I'd
treat
you
like
Что,
если
бы
я
относился
к
тебе
так,
I
used
a
time
machine
Как
будто
я
использовал
машину
времени
I
know
I'm
outta
time
Я
знаю,
у
меня
нет
времени
And
you
won't
take
me
back
И
ты
не
примешь
меня
обратно
What
if
I'd
treat
you
like
Что,
если
бы
я
относился
к
тебе
так,
I
used
a
time
machine
Как
будто
я
использовал
машину
времени
But
if
I
had
a
time
machine
Но
если
бы
у
меня
была
машина
времени
I
would
change
my
ways
Я
бы
изменил
свой
образ
жизни
So
I
could
heal
our
world
Чтобы
я
мог
исцелить
наш
мир
In
a
couple
of
days
За
пару
дней
A
future
without
you
Будущее
без
тебя
Is
a
future
without
me
Это
будущее
без
меня
Is
this
our
destiny
Это
ли
наша
судьба?
A
future
without
you
Будущее
без
тебя
Is
a
future
without
me
Это
будущее
без
меня
Afraid
this
is
our
destiny
Боюсь,
это
наша
судьба
But
if
I
had
a
time
machine
Но
если
бы
у
меня
была
машина
времени
I
would
change
my
ways
Я
бы
изменил
свой
образ
жизни
So
I
could
heal
our
world
Чтобы
я
мог
исцелить
наш
мир
In
a
couple
of
days
За
пару
дней
But
if
I
had
a
time
machine
Но
если
бы
у
меня
была
машина
времени
I
would
change
my
ways
Я
бы
изменил
свой
образ
жизни
So
I
could
heal
our
world
Чтобы
я
мог
исцелить
наш
мир
In
a
couple
of
days
За
пару
дней
But
I'm
outta
time
Но
у
меня
нет
времени
And
you
won't
take
me
back
И
ты
не
примешь
меня
обратно
What
if
I'd
treat
you
like
Что,
если
бы
я
относился
к
тебе
так,
I
used
a
time
machine
Как
будто
я
использовал
машину
времени
I
know
I'm
outta
time
Я
знаю,
у
меня
нет
времени
And
you
won't
take
me
back
И
ты
не
примешь
меня
обратно
What
if
I'd
treat
you
like
Что,
если
бы
я
относился
к
тебе
так,
I
used
a
time
machine
Как
будто
я
использовал
машину
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herald Ray Henry Aitatus, Giovanni M A Gio Casu, Willem Adrianus Van Uum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.