Текст и перевод песни Lucha Reyes - Moreno Pintan a Cristo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moreno Pintan a Cristo
Moreno Paint Christ
Moreno
pintan
a
Cristo
They
paint
Christ
moreno
Morena
la
macarena
Morena
is
the
macarena
Moreno
pintan
a
Cristo
They
paint
Christ
moreno
Moreno
es
el
ser
que
adoro
He
is
moreno
the
being
I
adore
Viva
la,
viva
la
gente
morena.
Long
live,
long
live
people
of
mixed
race.
Moreno
pintan
a
Cristo
They
paint
Christ
moreno
Mas
vale
lo
moreno
But
moreno
is
better
De
mi
morena
Of
my
morena
Que
toda
la
blancura
Than
all
the
whiteness
De
la
azucena.
Of
the
lily.
Mas
vale
lo
moreno
But
moreno
is
better
De
mi
morena
Of
my
morena
De
mi
morena
madre
Of
my
morena
mother
Tener
quisiera
I
would
like
to
have
Un
retrato
que
al
tuyo
A
portrait
that
to
you
Se
pareciera
Looked
alike
Lloré,
lloré
lloraba
I
cried,
cried,
cried
Te
diera
el
alma.
I
would
give
you
my
soul.
Moreno
pintan
a
Cristo
They
paint
Christ
moreno
Morena
la
Macarena
Morena
is
the
Macarena
Moreno
pintan
a
Cristo
They
paint
Christ
moreno
Moreno
es
el
ser
que
adoro
He
is
moreno
the
being
I
adore
Viva
la
viva
la
gente
morena
Long
live,
long
live
people
of
mixed
race
Moreno
pintan
a
Cristo
They
paint
Christ
moreno
Más
vale
lo
moreno
But
moreno
is
better
De
mi
morena
Of
my
morena
Que
toda
la
blancura
Than
all
the
whiteness
De
la
azucena
Of
the
lily
Más
vale
lo
moreno
But
moreno
is
better
De
mi
morena
Of
my
morena
De
mi
morena
madre
Of
my
morena
mother
Un
retrato
que
al
tuyo
se
parecía
A
portrait
that
to
you
looked
alike
Lloré
lloré
lloraba
I
cried,
cried,
cried
Te
diera
el
alma
I
would
give
you
my
soul
Yo
vivo
triste
I
live
sad
Y
el
corazón
me
duele
And
my
heart
aches
Me
duele
tanto
It
hurts
so
much
Que
ya
no
puedo
más
That
I
can
no
longer
bear
No
hay
en
el
mundo
There
is
no
one
in
the
world
Un
ser
que
me
consuele
A
being
that
comforts
me
Ni
que
mitigue
Or
who
relieves
Ni
que
mitigue
mi
dolor
fatal
Or
who
relieves
my
fatal
pain
Caigo
arriba
caigo
abajo
I
fall
up,
I
fall
down
Dijo
el
gavilán
pollero
ay
si
Said
the
hawk,
chicken
lover,
oh
yes
Para
que
me
dijiste
que
si
que
si
Why
did
you
tell
me
that
if
that
if
Para
que
me
dijiste
que
no
que
no
Why
did
you
tell
me
that
no
no
Para
que
me
dijiste
que
si
Why
did
you
tell
me
that
if
Como
el
águila
que
te
engañó(bis)
Like
the
eagle
who
fooled
you
(twice)
Ven
aquí
ramo
de
flores
Come
here
bouquet
of
flowers
Alivio
de
mi
tristeza
¡Ay!
Si
Relief
of
my
sadness
Oh!
Yes
Si
a
tu
ventana
negra
del
alma
If
at
your
black
window
of
the
soul
Llega
el
amante
que
te
engañó
The
lover
who
fooled
you
arrives
Si
te
pregunta
si
estás
en
casa
If
he
asks
if
you
are
home
Dile
que
no,
siempre
que
no
(Bis)
Tell
him
no,
always
that
no
(Twice)
Para
gusto
ya
está
bueno
ya.
For
pleasure
it
is
already
good
enough.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosa Mercedes Ayarza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.