Текст и перевод песни Luis Ramiro - Aviones de Papel
Aviones de Papel
Бумажные самолеты
Sé
que
el
ser
humano
tiende
a
recaer.
Знаю,
люди
склонны
к
рецидивам,
Pisar
la
misma
piedra,
una
y
otra
vez.
Наступают
на
те
же
грабли
снова
и
снова.
Soñando
con
el
tiempo
perdido.
Мечтают
о
потерянном
времени.
Y
se
que
nos
hicimos
daño,
И
я
знаю,
что
мы
причиняли
друг
другу
боль,
De
tanto
morder,
Многократно
кусая,
Igual
que
dos
vampiros,
Как
два
вампира,
Que
mueren
de
sed.
Умирающие
от
жажды.
Y
el
sol
nos
obligo
a
tenernos
que
esconder.
И
солнце
заставило
нас
скрываться.
Y
despues
de
muertos
frente
a
frentre
И
после
смерти
лицом
к
лицу
¿Quien
nos
va
a
querer?
Кто
будет
нас
любить?
Si
una
mujer
y
un
hombre,
Если
женщина
и
мужчина,
Son
igual
que
aviones
de
papel.
Как
бумажные
самолеты.
Si,
si
mueres
tu
primero,
ire
despues.
Да,
если
ты
умрешь
первой,
я
последую
за
тобой.
Contigo,
como
dos
amantes
de
teruel.
Вместе,
как
влюбленные
из
Теруэля.
Romanticos
y
estupidos,
Романтичные
и
глупые,
Todo
a
la
vez.
Одновременно.
Y
despues
de
odiarnos
tanto
tiempo
И
после
того,
как
мы
так
долго
друг
друга
ненавидели,
¿Quien
nos
va
a
querer?
Кто
будет
нас
любить?
Si
cada
piel
arrastra
en
cada
surco
Если
каждая
кожа
на
каждой
борозде
El
resto
de
otra
piel.
Тащит
за
собой
остатки
другой
кожи.
Y
despues
de
todos
estos
años
И
после
всех
этих
лет
¿Quien
nos
va
a
querer?
Кто
будет
нас
любить?
Si
una
mujer
y
un
hombre,
Если
женщина
и
мужчина,
Son
iguales
que
aviones
de
papel.
Как
бумажные
самолеты.
Que
aviones
de
papel.
Бумажные
самолеты.
Aviones
de
papel.
Бумажные
самолеты.
Aviones
de
papel.
Бумажные
самолеты.
Que
aviones
de
papel.
Бумажные
самолеты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Vicente Ramiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.