Текст и перевод песни Luiz Marenco - Rincão dos Touros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rincão dos Touros
Загон быков
Nas
estâncias
de
Bagé
gastei
esporas,
caronas
На
ранчо
Баже
я
износил
шпоры,
ездил
верхом,
Abri
rastros
nos
serenos
em
contrabandos
e
domas
Прокладывал
тропы
в
росе,
контрабандой
и
дрессировкой,
Guardei
relinchos
de
potro
nas
ilheira
da
cordeona
Хранил
ржание
жеребенка
в
складках
гармошки.
Sobra
cavalo
pra
cantar
este
Rio
Grande
Хватает
лошадей,
чтобы
воспеть
этот
Риу-Гранди,
Largo
a
cabeça
do
meu
verso
pelo
mouro
Отпускаю
голову
моего
стиха
по
ветру,
Sou
crina
grossa,
crioulo
dos
olhos
d′água
Я
— густая
грива,
креол
родников,
E
peão
campeiro
da
estância,
rincão
dos
touros
И
пастух
с
ранчо,
загона
быков.
O
grujo
velho
capataz
há
muito
tempo
Старый
Гуру,
бригадир,
уже
давно,
Meio
lunanco
das
tropadas
que
levou
Полулунный
от
перегонов,
которые
он
провел,
E
mesmo
assim
segue
bolcando
a
cada
pealo
И
все
же
продолжает
переворачивать
с
каждым
шагом,
Xucros
e
malos
que
o
destino
lhe
entregou
Свирепых
и
злых,
которых
ему
послала
судьба.
E
mesmo
assim
segue
bolcando
a
cada
pealo
И
все
же
продолжает
переворачивать
с
каждым
шагом,
Xucros
e
malos
que
o
destino
lhe
entregou
Свирепых
и
злых,
которых
ему
послала
судьба.
Na
recolhida
o
negrinho
salta
em
pelo
При
сборе
скота
вороной
жеребец
прыгает
в
шерсть,
Numa
gateada
mui
llerena
e
traiçoeira
В
очень
медленной
и
коварной
рыси,
Se
esconde
a
cara
no
sair
do
parapeito
Прячет
морду,
выходя
из
укрытия,
Já
de
vereda
enreda
a
marca
na
soiteira
Уже
на
тропе
запутывает
клеймо
на
одиночке.
A
cachorrada
no
movimento
da
encilha
Собаки
в
движении
седла,
Faz
uma
festa
de
latidos
esperando
Устраивают
праздник
лая,
ожидая,
Que
a
indiada
saia
pra
fazer
um
costadito
Когда
индейцы
выйдут,
чтобы
немного
поработать,
Num
desbocado
que
se
arrasta
corcoveando
На
необъезженном
коне,
который
тащится,
брыкаясь.
Que
a
indiada
saia
pra
fazer
um
costadito
Когда
индейцы
выйдут,
чтобы
немного
поработать,
Num
desbocado
que
se
arrasta
corcoveando
На
необъезженном
коне,
который
тащится,
брыкаясь.
O
saragoça
cria
de
alla
do
Uruguai
Сарагоса,
родом
оттуда,
из
Уругвая,
Contrabandeou
a
própria
vida
para
aqui
Провез
контрабандой
свою
жизнь
сюда,
Passeando
espora
nos
velhaco
das
estância
Прогуливаясь
со
шпорами
по
старым
ранчо,
Bandeando
potros
nas
cheias
do
Piraí
Перегоняя
жеребят
в
половодье
Пираи.
O
Dom
Felipe
vaqueano
desta
fronteira
Дон
Фелипе,
погонщик
этой
границы,
Bateu
na
marca
pra
o
rumo
das
serrilhada
Поставил
клеймо,
направляясь
к
горным
хребтам,
Poncho
emalado
pingos
de
muda
por
diante
Пончо
в
заплатках,
капли
грязи
впереди,
Busca
uma
tropa
que
hace
tiempo
foi
comprada
Ищет
табун,
который
давно
был
куплен.
Poncho
emalado
pingos
de
muda
por
diante
Пончо
в
заплатках,
капли
грязи
впереди,
Busca
uma
tropa
que
hace
tiempo
foi
comprada
Ищет
табун,
который
давно
был
куплен.
Rincão
dos
touros
esperança
de
a
cavalo
Загон
быков,
надежда
на
лошадь,
Na
resistência
tranqueando
de
lombo
duro
В
сопротивлении,
запертый
на
твердой
спине,
É
um
contra-mestre
segurando
a
linha
reta
Это
помощник
мастера,
держащий
прямую
линию,
Que
a
tradição
vem
alambrando
pra
o
futuro
Которую
традиция
прокладывает
в
будущее.
Sobra
cavalo
pra
cantar
este
Rio
Grande
Хватает
лошадей,
чтобы
воспеть
этот
Риу-Гранди,
Largo
a
cabeça
do
meu
verso
pelo
mouro
Отпускаю
голову
моего
стиха
по
ветру,
Sou
crina
grossa,
crioulo
dos
olhos
d'água
Я
— густая
грива,
креол
родников,
E
peão
campeiro
da
estância,
rincão
dos
touros
И
пастух
с
ранчо,
загона
быков.
Sou
crina
grossa,
crioulo
dos
olhos
d′água
Я
— густая
грива,
креол
родников,
E
peão
campeiro
da
estância,
rincão
dos
touros
И
пастух
с
ранчо,
загона
быков.
Sou
crina
grossa,
crioulo
dos
olhos
d'água
Я
— густая
грива,
креол
родников,
E
peão
campeiro
da
estância
rincão
dos
touros
И
пастух
с
ранчо,
загона
быков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eron Vaz Mattos, Luiz Marenco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.