Lyrik feat. Princeq - Prove Me Wrong - перевод текста песни на немецкий

Prove Me Wrong - Lyrik перевод на немецкий




Prove Me Wrong
Beweis mir das Gegenteil
You know
Du weißt,
When you right
Wenn du Recht hast,
You right
hast du Recht,
And when you wrong
und wenn du Unrecht hast,
You wrong
hast du Unrecht.
And I know I've done some bad
Und ich weiß, ich habe Mist gebaut,
But I wasn't always the terrorist
aber ich war nicht immer der Bösewicht.
You tryna say some shit is there
Du versuchst zu behaupten, dass da etwas ist,
You know there ain't
was nicht da ist.
Tryna create some shit
Versuchst, etwas zu konstruieren,
You know you can't
was du nicht kannst.
I know I fucked up
Ich weiß, ich habe es vermasselt.
You bringing up mistakes that I been made
Du bringst Fehler zur Sprache, die ich gemacht habe.
Consequences and all
Konsequenzen und alles,
I dealt with the pain
ich habe den Schmerz ertragen.
Tell me what it is that you want from me
Sag mir, was du von mir willst.
Tell me what it is that you want from me
Sag mir, was du von mir willst.
I never meant for us to straight up fall off
Ich wollte nie, dass wir uns so zerstreiten.
A lot of issues and breakups
Viele Probleme und Trennungen,
You always call off
die du immer wieder abbrichst.
Meanwhile I'm stressed from overtime
Währenddessen bin ich gestresst von Überstunden.
Girl when I look you in your eyes
Mädchen, wenn ich dir in die Augen schaue,
I feel that hatred and that pride
fühle ich diesen Hass und diesen Stolz.
Just don't understand my love
Verstehst du meine Liebe einfach nicht?
Cause if I'm with you
Denn wenn ich mit dir zusammen bin,
I'm trying to die with you
will ich mit dir sterben.
That's my reason for always trying to confide in you
Deshalb versuche ich immer, mich dir anzuvertrauen.
But when you turn against me
Aber wenn du dich gegen mich wendest,
How could I reside with you
wie könnte ich dann bei dir bleiben?
You talk to your boy crazy
Du redest verrückt mit deinem Jungen,
Then want me to side with you
und dann willst du, dass ich auf deiner Seite stehe.
Noooo
Neiiiin.
I'm on the road
Ich bin unterwegs.
Yeah
Ja,
I'm on the road
ich bin unterwegs.
You telling me I gotta leave
Du sagst mir, ich muss gehen,
So yeah I gotta go
also ja, ich muss gehen.
I'm on the road
Ich bin unterwegs.
Yeah
Ja,
I'm on the road
ich bin unterwegs.
I'm guilty till proven innocent
Ich bin schuldig, bis meine Unschuld bewiesen ist.
You already know
Du weißt es bereits.
I'm on the road
Ich bin unterwegs.
Yeah
Ja,
I'm on the road
ich bin unterwegs.
You telling me I gotta leave
Du sagst mir, ich muss gehen,
So yeah I gotta go
also ja, ich muss gehen.
I'm on the road
Ich bin unterwegs.
Yeah
Ja,
I'm on the road
ich bin unterwegs.
I'm guilty till proven innocent
Ich bin schuldig, bis meine Unschuld bewiesen ist.
You already know
Du weißt es bereits.
You tryna say some shit is there
Du versuchst zu behaupten, dass da etwas ist,
You know there ain't
was nicht da ist.
Tryna create some shit
Versuchst, etwas zu konstruieren,
You know you can't
was du nicht kannst.
I know I fucked up
Ich weiß, ich habe es vermasselt.
Ooooh yeahhhh
Ooooh jaaaa.
You tryna say there's love lost here
Du versuchst zu sagen, dass hier Liebe verloren ist.
Fuck that
Vergiss es.
I'm tryna get my love back
Ich versuche, meine Liebe zurückzugewinnen.
You ain't want confessions
Du wolltest keine Geständnisse,
So I had to take my trust back
also musste ich mein Vertrauen zurücknehmen.
I guess you ain't want that
Ich schätze, das wolltest du nicht.
We at this tug of war shit
Wir sind bei diesem Tauziehen-Ding.
Fingers slipping
Finger rutschen ab,
You won't pull back
du ziehst nicht zurück.
You say you won't take my heart
Du sagst, du nimmst mein Herz nicht an.
Too much pain for you to cope
Zu viel Schmerz für dich, um damit fertig zu werden.
I tried to give you the world
Ich habe versucht, dir die Welt zu geben,
Couldn't comprehend that you ain't want that
konnte nicht begreifen, dass du das nicht wolltest.
You sending mixed signals baby
Du sendest gemischte Signale, Baby.
Acting so different
Verhältst dich so anders.
I'm tryna figure you out
Ich versuche, dich zu verstehen,
But you got my mind in a frenzy lately
aber du hast meinen Verstand in letzter Zeit in Raserei versetzt.
In the end we're wrapped in all this pain
Am Ende sind wir in all diesem Schmerz gefangen.
You switched up all the things you say
Du hast all die Dinge, die du sagst, verdreht.
I end up being the one you blame
Am Ende bin ich derjenige, den du beschuldigst.
I'm on the road
Ich bin unterwegs.
Yeah
Ja,
I'm on the road
ich bin unterwegs.
You telling me I gotta leave
Du sagst mir, ich muss gehen,
So yeah I gotta go
also ja, ich muss gehen.
I'm on the road
Ich bin unterwegs.
Yeah
Ja,
I'm on the road
ich bin unterwegs.
I'm guilty till proven innocent
Ich bin schuldig, bis meine Unschuld bewiesen ist.
You already know
Du weißt es bereits.
I'm on the road
Ich bin unterwegs.
Yeah
Ja,
I'm on the road
ich bin unterwegs.
You telling me I gotta leave
Du sagst mir, ich muss gehen,
So yeah I gotta go
also ja, ich muss gehen.
I'm on the road
Ich bin unterwegs.
Yeah
Ja,
I'm on the road
ich bin unterwegs.
I'm guilty till proven innocent
Ich bin schuldig, bis meine Unschuld bewiesen ist.
You already know
Du weißt es bereits.
You tryna say some shit is there
Du versuchst zu behaupten, dass da etwas ist,
You know there ain't
was nicht da ist.
Tryna create some shit
Versuchst, etwas zu konstruieren,
You know you can't
was du nicht kannst.
I know I fucked up
Ich weiß, ich habe es vermasselt.
Ooooh yeahhhh
Ooooh jaaaa.
You've been my question lately
Du warst in letzter Zeit meine Frage.
Don't know if you here to ride
Weiß nicht, ob du hier bist, um mitzufahren.
Huh
Huh.
I've got insecurities
Ich habe Unsicherheiten,
No better
nicht besser.
You got pride
Du hast Stolz.
Huh
Huh.
How we supposed to make it work
Wie sollen wir das hinkriegen?
You filled my hopes with lies
Du hast meine Hoffnungen mit Lügen gefüllt.
Huh
Huh.
You not my ride or die
Du bist nicht meine "Ride or Die".
Huh
Huh.
Right then
Genau dann
You left my side
hast du mich verlassen.
Huh
Huh.
Now we gotta keep it moving
Jetzt müssen wir weitermachen,
Cause your love was never fluent
denn deine Liebe war nie fließend.
Every other day I'm so depressed
Jeden zweiten Tag bin ich so deprimiert.
Like tell me what you doing
Sag mir, was du tust.
You made your choice off of distress
Du hast deine Entscheidung aus Verzweiflung getroffen.
When you look back
Wenn du zurückblickst,
Do you regret
bereust du es?
Just know my heart felt that neglect
Wisse nur, mein Herz hat diese Vernachlässigung gespürt.
Bet
Wette.
Another note
Noch eine Bemerkung,
Don't catch me by surprise
überrasch mich nicht.
I got a thing for moving on
Ich habe eine Sache fürs Weitermachen,
Because I value time
weil ich die Zeit schätze.
I see you trying to keep it cordial
Ich sehe, du versuchst, es herzlich zu halten.
I figured never mind
Ich dachte, vergiss es.
Because if I was in your heart
Denn wenn ich in deinem Herzen wäre,
You'd appreciate from the start
würdest du es von Anfang an schätzen.
Uuhnn
Uuhnn.
I was in love
Ich war verliebt,
But that shit turned me numb
aber das hat mich gefühllos gemacht.
I remember all them times you made me feel dumb
Ich erinnere mich an all die Male, als du mich dumm fühlen ließt.
I had to pick myself back up
Ich musste mich wieder aufrappeln.
I had to tell myself wassup
Ich musste mir selbst sagen, was los ist.
You don't even know wassup
Du weißt nicht einmal, was los ist.
Sometimes enough is just enough
Manchmal ist genug einfach genug.
Whattt
Was?
I'm on the road
Ich bin unterwegs.
Yeah
Ja,
I'm on the road
ich bin unterwegs.
You telling me I gotta leave
Du sagst mir, ich muss gehen,
So yeah I gotta go
also ja, ich muss gehen.
I'm on the road
Ich bin unterwegs.
Yeah
Ja,
I'm on the road
ich bin unterwegs.
I'm guilty till proven innocent
Ich bin schuldig, bis meine Unschuld bewiesen ist.
You already know
Du weißt es bereits.
I'm on the road
Ich bin unterwegs.
Yeah
Ja,
I'm on the road
ich bin unterwegs.
You telling me I gotta leave
Du sagst mir, ich muss gehen,
So yeah I gotta go
also ja, ich muss gehen.
I'm on the road
Ich bin unterwegs.
Yeah
Ja,
I'm on the road
ich bin unterwegs.
I'm guilty till proven innocent
Ich bin schuldig, bis meine Unschuld bewiesen ist.
You already know
Du weißt es bereits.
You tryna say some shit is there
Du versuchst zu behaupten, dass da etwas ist,
You know there ain't
was nicht da ist.
Tryna create some shit
Versuchst, etwas zu konstruieren,
You know you can't
was du nicht kannst.
I know I fucked up
Ich weiß, ich habe es vermasselt.
Ooooh Yeahhhh
Ooooh Ja.
I'm on the road
Ich bin unterwegs.
Yeah
Ja,
I'm on the road
ich bin unterwegs.
You telling me I gotta leave
Du sagst mir, ich muss gehen,
So yeah I gotta go
also ja, ich muss gehen.
Oh
Oh,
I'm on the road
ich bin unterwegs.
Yeah
Ja,
I'm on the road
ich bin unterwegs.
I'm guilty until proven inocent
Ich bin schuldig, bis meine Unschuld bewiesen ist.
You already know
Du weißt es bereits.
Oh ohhhhh
Oh ohhhhh.
Prove me wrong
Beweis mir das Gegenteil.
Prove me wronggg
Beweis mir das Gegenteiiiil.
Prove me wronggggg
Beweis mir das Gegenteiiiil.
Yeahhhhh
Ja.





Авторы: Quan Evans

Lyrik feat. Princeq - Ventilations
Альбом
Ventilations
дата релиза
27-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.