M2H - Lentamente - перевод текста песни на немецкий

Lentamente - M2Hперевод на немецкий




Lentamente
Langsam
¿Por qué soy así?
Warum bin ich so?
Mirándome al espejo no quiero ver
Wenn ich in den Spiegel schaue, will ich nicht sehen
Todas las veces que nunca estuve ahí
All die Male, die ich nie da war
Mientras que tus lágrimas caen lentamente
Während deine Tränen langsam fallen
Sí, mirándome al espejo no quiero ver
Ja, wenn ich in den Spiegel schaue, will ich nicht sehen
Todas las veces que solo pensé en
All die Male, die ich nur an mich dachte
Mientras que tus lágrimas caen lentamente
Während deine Tränen langsam fallen
Ya me cansé, sólo quiero que estés bien
Ich habe es satt, ich will nur, dass es dir gut geht
Aléjate, te hice mierda sin querer
Geh weg, ich habe dich ungewollt verletzt
Es por tu bien, bebé tienes que entender
Es ist zu deinem Besten, Baby, du musst verstehen
Que si me quedo, nos vamos a odiar
Dass, wenn ich bleibe, wir uns hassen werden
Va a terminar mal
Es wird schlimm enden
Nos vamos a odiar
Wir werden uns hassen
Va a terminar mal
Es wird schlimm enden
¿Por qué soy así?
Warum bin ich so?
Mirándome al espejo no quiero ver
Wenn ich in den Spiegel schaue, will ich nicht sehen
Todas las veces que nunca estuve ahí
All die Male, die ich nie da war
Mientras que tus lágrimas caen lentamente
Während deine Tränen langsam fallen
Sí, mirándome al espejo no quiero ver
Ja, wenn ich in den Spiegel schaue, will ich nicht sehen
Todas las veces que solo pensé en
All die Male, die ich nur an mich dachte
Mientras que tus lágrimas caen lentamente
Während deine Tränen langsam fallen
Viví mirando hacia el suelo
Ich lebte und blickte auf den Boden
Mientras escribías mi nombre en el cielo
Während du meinen Namen in den Himmel schriebst
El amor murió y yo estoy en duelo
Die Liebe starb und ich bin in Trauer
Ya van cinco vasos y recién tres hielos
Schon fünf Gläser und erst drei Eiswürfel
Un infierno en soledad
Eine Hölle in Einsamkeit
Con mi sombra en tu lugar
Mit meinem Schatten an deinem Platz
Ahora que noté que no estás
Jetzt, da ich bemerkt habe, dass du nicht da bist
No puedo esperar a dormir y contigo soñar
Kann ich es kaum erwarten zu schlafen und von dir zu träumen
De veras, que vengas conmigo quisiera
Wirklich, ich wünschte, du kämest mit mir
Pedirte perdón de todas las maneras
Dich auf jede erdenkliche Weise um Verzeihung bitten
Fui culpable de que te fueras
Ich war schuld daran, dass du gegangen bist
De veras, que vengas conmigo quisiera
Wirklich, ich wünschte, du kämest mit mir
Pedirte perdón de todas las maneras
Dich auf jede erdenkliche Weise um Verzeihung bitten
(Fui culpable de que te fueras)
(Ich war schuld daran, dass du gegangen bist)
¿En dónde estás?
Wo bist du?
No, no puedo aceptar que...
Nein, ich kann nicht akzeptieren, dass...
Solo me queda intentar quererme sin ti
Mir bleibt nur, zu versuchen, mich ohne dich zu lieben
La vida sigue, lamentablemente
Das Leben geht weiter, leider
Sírveme otro ron
Schenk mir noch einen Rum ein
¿Por qué soy así?
Warum bin ich so?
Mirándome al espejo no quiero ver
Wenn ich in den Spiegel schaue, will ich nicht sehen
Todas las veces que nunca estuve ahí
All die Male, die ich nie da war
Mientras que tus lágrimas caen lentamente
Während deine Tränen langsam fallen
Sí, mirándome al espejo no quiero ver
Ja, wenn ich in den Spiegel schaue, will ich nicht sehen
Todas las veces que solo pensé en
All die Male, die ich nur an mich dachte
Mientras que tus lágrimas caen lentamente
Während deine Tränen langsam fallen





Авторы: Franco Banda Salinas, Jorge Eduardo Gallardo Malásquez, Juan Javier Cheng Ortiz, Kevin Andrés Maraví Cruzalegui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.