Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
soy
así?
Warum
bin
ich
so?
Mirándome
al
espejo
no
quiero
ver
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
will
ich
nicht
sehen
Todas
las
veces
que
nunca
estuve
ahí
All
die
Male,
die
ich
nie
da
war
Mientras
que
tus
lágrimas
caen
lentamente
Während
deine
Tränen
langsam
fallen
Sí,
mirándome
al
espejo
no
quiero
ver
Ja,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
will
ich
nicht
sehen
Todas
las
veces
que
solo
pensé
en
mí
All
die
Male,
die
ich
nur
an
mich
dachte
Mientras
que
tus
lágrimas
caen
lentamente
Während
deine
Tränen
langsam
fallen
Ya
me
cansé,
sólo
quiero
que
estés
bien
Ich
habe
es
satt,
ich
will
nur,
dass
es
dir
gut
geht
Aléjate,
te
hice
mierda
sin
querer
Geh
weg,
ich
habe
dich
ungewollt
verletzt
Es
por
tu
bien,
bebé
tienes
que
entender
Es
ist
zu
deinem
Besten,
Baby,
du
musst
verstehen
Que
si
me
quedo,
nos
vamos
a
odiar
Dass,
wenn
ich
bleibe,
wir
uns
hassen
werden
Va
a
terminar
mal
Es
wird
schlimm
enden
Nos
vamos
a
odiar
Wir
werden
uns
hassen
Va
a
terminar
mal
Es
wird
schlimm
enden
¿Por
qué
soy
así?
Warum
bin
ich
so?
Mirándome
al
espejo
no
quiero
ver
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
will
ich
nicht
sehen
Todas
las
veces
que
nunca
estuve
ahí
All
die
Male,
die
ich
nie
da
war
Mientras
que
tus
lágrimas
caen
lentamente
Während
deine
Tränen
langsam
fallen
Sí,
mirándome
al
espejo
no
quiero
ver
Ja,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
will
ich
nicht
sehen
Todas
las
veces
que
solo
pensé
en
mí
All
die
Male,
die
ich
nur
an
mich
dachte
Mientras
que
tus
lágrimas
caen
lentamente
Während
deine
Tränen
langsam
fallen
Viví
mirando
hacia
el
suelo
Ich
lebte
und
blickte
auf
den
Boden
Mientras
escribías
mi
nombre
en
el
cielo
Während
du
meinen
Namen
in
den
Himmel
schriebst
El
amor
murió
y
yo
estoy
en
duelo
Die
Liebe
starb
und
ich
bin
in
Trauer
Ya
van
cinco
vasos
y
recién
tres
hielos
Schon
fünf
Gläser
und
erst
drei
Eiswürfel
Un
infierno
en
soledad
Eine
Hölle
in
Einsamkeit
Con
mi
sombra
en
tu
lugar
Mit
meinem
Schatten
an
deinem
Platz
Ahora
que
noté
que
no
estás
Jetzt,
da
ich
bemerkt
habe,
dass
du
nicht
da
bist
No
puedo
esperar
a
dormir
y
contigo
soñar
Kann
ich
es
kaum
erwarten
zu
schlafen
und
von
dir
zu
träumen
De
veras,
que
vengas
conmigo
quisiera
Wirklich,
ich
wünschte,
du
kämest
mit
mir
Pedirte
perdón
de
todas
las
maneras
Dich
auf
jede
erdenkliche
Weise
um
Verzeihung
bitten
Fui
culpable
de
que
te
fueras
Ich
war
schuld
daran,
dass
du
gegangen
bist
De
veras,
que
vengas
conmigo
quisiera
Wirklich,
ich
wünschte,
du
kämest
mit
mir
Pedirte
perdón
de
todas
las
maneras
Dich
auf
jede
erdenkliche
Weise
um
Verzeihung
bitten
(Fui
culpable
de
que
te
fueras)
(Ich
war
schuld
daran,
dass
du
gegangen
bist)
¿En
dónde
estás?
Wo
bist
du?
No,
no
puedo
aceptar
que...
Nein,
ich
kann
nicht
akzeptieren,
dass...
Solo
me
queda
intentar
quererme
sin
ti
Mir
bleibt
nur,
zu
versuchen,
mich
ohne
dich
zu
lieben
La
vida
sigue,
lamentablemente
Das
Leben
geht
weiter,
leider
Sírveme
otro
ron
Schenk
mir
noch
einen
Rum
ein
¿Por
qué
soy
así?
Warum
bin
ich
so?
Mirándome
al
espejo
no
quiero
ver
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
will
ich
nicht
sehen
Todas
las
veces
que
nunca
estuve
ahí
All
die
Male,
die
ich
nie
da
war
Mientras
que
tus
lágrimas
caen
lentamente
Während
deine
Tränen
langsam
fallen
Sí,
mirándome
al
espejo
no
quiero
ver
Ja,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
will
ich
nicht
sehen
Todas
las
veces
que
solo
pensé
en
mí
All
die
Male,
die
ich
nur
an
mich
dachte
Mientras
que
tus
lágrimas
caen
lentamente
Während
deine
Tränen
langsam
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Banda Salinas, Jorge Eduardo Gallardo Malásquez, Juan Javier Cheng Ortiz, Kevin Andrés Maraví Cruzalegui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.