Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ano
suiheisen
ga
touzakatte
iku
Jener
Horizont
entfernt
sich
immer
weiter
Aosugita
sora
ni
wa
ashita
sura
egakenakute
Am
viel
zu
blauen
Himmel
kann
ich
nicht
einmal
die
Zukunft
zeichnen
Iki
mo
dekinai
kurai
yodonda
hito
no
mure
In
der
Menge
der
Menschen,
die
so
trübe
ist,
dass
ich
kaum
atmen
kann
Boku
wa
itsukara
koko
ni
mogurikondanda
Frage
ich
mich,
seit
wann
ich
hier
eingetaucht
bin
Kanashimi
nante
hakidashite
Spuck
den
Kummer
einfach
aus
Mae
dake
mitereba
iindakke
Und
schau
nur
nach
vorne,
sollte
ich
das
nicht?
Sore
ja
totemo
matomo
de
irarenai
Aber
so
kann
ich
unmöglich
bei
Verstand
bleiben
Subete
o
boku
ga
teki
ni
mawashitemo
Auch
wenn
ich
mir
die
ganze
Welt
zum
Feind
mache
Hikari
o
kasuka
ni
kanjiterunda
Spüre
ich
doch
ein
schwaches
Licht
Soko
made
yuke
sou
nara
Wenn
ich
es
bis
dorthin
schaffen
kann
Iki
o
shitakute
koko
wa
kurushikute
Ich
will
atmen,
es
ist
so
qualvoll
hier
Yami
o
miageru
dake
no
yoru
wa
In
Nächten,
in
denen
ich
nur
zur
Dunkelheit
aufschaue
Mogaku
gen'atsushou
no
DAIBAA
Bin
ich
ein
Taucher
mit
Dekompressionskrankheit,
der
sich
abmüht
Ikiteirundatte
tashikametakute
Um
zu
bestätigen,
dass
ich
lebe
Fukai
kaitei
o
mezashite
mou
ichido
kokyuu
o
shiyou
Will
ich
zum
tiefen
Meeresgrund
tauchen
und
noch
einmal
atmen
Atama
no
naka
no
chizu
o
hikkurikaeshitara
Als
ich
die
Karte
in
meinem
Kopf
umdrehte
Tarinai
mono
darake
de
hitori
obieta
yuube
War
ich
voller
Mängel
und
fürchtete
mich
allein
letzte
Nacht
Boku
wa
tsuyoindatte
zutto
omotteita
Ich
dachte
immer,
ich
wäre
stark
Dareyori
mo
tsuyoitte
zutto
omotteita
Ich
dachte
immer,
ich
wäre
stärker
als
jeder
andere
Maigo
ni
natta
hakuchou
ga
Ein
verirrter
Schwan
Hoshi
no
yozora
ni
ukandeita
Schwebte
am
sternenklaren
Nachthimmel
Nagusame
no
you
ni
furidashita
ame
Wie
zum
Trost
begann
der
Regen
zu
fallen
Dakedo
douyara
bokura
wa
naresou
mo
nai
Aber
es
scheint,
als
könnten
wir
uns
nicht
daran
gewöhnen
Hoshi
ga
hoshi
nara
boku
wa
boku
sa
Wenn
Sterne
Sterne
sind,
bin
ich
ich
selbst,
mein
Schatz
Doko
made
yuke
sou
ka
na
Wie
weit
kann
ich
wohl
kommen?
Omotai
ikari
o
shoikonde
Ich
trage
einen
schweren
Anker
Honno
sukoshi
inori
o
hakidashite
Und
spucke
ein
wenig
Gebet
aus
Marude
aizu
no
you
ni
furidashita
ame
Wie
ein
Zeichen
begann
es
zu
regnen
Iki
o
shitakute
koko
wa
kurushikute
Ich
will
atmen,
es
ist
so
qualvoll
hier
Yami
o
miageru
dake
no
boku
ja
Ich,
der
ich
nur
zur
Dunkelheit
aufschaue
Ukabu
houhou
mo
nai
DAIBAA
Bin
ein
Taucher,
der
nicht
weiß,
wie
man
auftaucht
Ikiteirundatte
tashikametai
narasou
Wenn
du
bestätigen
willst,
dass
du
lebst,
dann
los
Fukai
kaitei
o
mezashite
mou
ichido
dake
Tauche
zum
tiefen
Meeresgrund,
nur
noch
einmal
Iki
o
shite
mite
Versuche,
Luft
zu
holen
Tada
no
shiawase
ni
kizuitara
mou
nidoto
oborenai
yo
Wenn
du
das
einfache
Glück
erkennst,
wirst
du
nie
wieder
ertrinken,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tatsuya Mitsumura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.