MANGA PROJECT - staple stable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MANGA PROJECT - staple stable




staple stable
staple stable
今ならまだ間に合うから 撤退した方がいいよ
If it's not too late, you'd better withdraw
もっと勘違いしてしまう前に (staple stable)
Before you misunderstand any further (staple stable)
君をとじた 言葉の針 いつの間にか この胸に
The words you closed off, like a needle, have somehow
刺さってしまってた... 痛い 君のせいだよ
Stabbed me in the heart... It hurts. It's your fault.
来ないで こんな こんな私を
Don't come near me, this, this part of me,
見ないで そんな そんなとこまで
Don't look at me, like that, so deeply.
話さないで あんな あんな笑顔で
Don't talk to me, with that, that smile,
どんな 誰にも
Like no one else.
どこまででも続く この空のような
This sky that stretches on forever, like this,
終わりのない永遠を誓って
I swear to you an endless eternity.
いじわるで優しい その海のような
That mischievous and kind sea, like that,
心に飛び込んだら受け止めて
If I were to jump into your heart, would you catch me?
重さじゃ量れない こんな想い
This feeling that can't be measured by weight,
君だけに 伝えるから
To you alone, I will tell you now.
未来はまだ決まってない
The future is still undecided,
それが希望だったのにね
Even though that was my hope,
いつから なぜ 不安に変わった?(staple stable)
When did it change to anxiety? (staple stable)
こういう時 こういう事
At times like this, in situations like this,
云える相手 思い浮かべてみた
I try to think of someone I can talk to,
真っ先に... やっぱ 君だけなんだ
And the first person... is always you.
探して あんな あんな私も
Searching for me, that, that part of me,
見抜いて こんな こんなとこまで
Seeing through me, like this, so deeply.
放さないで そんな そんな笑顔で
Don't let go, with that, that smile,
どんな 時にも
No matter what.
どこまででも続く この空のような
This sky that stretches on forever, like this,
終わりのない永遠を誓って
I swear to you an endless eternity.
いじわるで優しい その海のような
That mischievous and kind sea, like that,
心に飛び込んだら受け止めて
If I were to jump into your heart, would you catch me?
重さじゃ量れない こんな想い
This feeling that can't be measured by weight,
君だけに 伝えるから
To you alone, I will tell you now.
並んで寝転んで 見上げた星空に
Lying side by side, looking up at the starry sky,
描いていく星座 二人だけの物語
Drawing constellations, our own story.
願いを (叶えて) 光る流れ星
A wish (come true), a shooting star.
もどかしすぎる距離 背伸びしてみた
The distance between us is too great, I tried to reach out,
今日はね これが私の精一杯
But today, this is all I can do.
不確かで些細な 毎日だけど
It's uncertain and insignificant, every day,
明日も隣で笑えるように
But I hope that tomorrow we can laugh together.
どこまででも続く この空のような
This sky that stretches on forever, like this,
終わりのない永遠を誓って
I swear to you an endless eternity.
いじわるで優しい その海のような
That mischievous and kind sea, like that,
心に飛び込んだら受け止めて
If I were to jump into your heart, would you catch me?
重さじゃ量れない こんな想い
This feeling that can't be measured by weight,
君だけに 伝えるから
To you alone, I will tell you now.





Авторы: Satoru Kousaki, Megumi Hinata (pka Meg Rock)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.