Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boul'vard
Voltaire
se
remplit
de
haine
Der
Boulevard
Voltaire
füllt
sich
mit
Hass
Guerre
des
coeurs
que
livrent
des
hyènes
Krieg
der
Herzen,
den
Hyänen
führen
Amour
braqué
par
l'Homme
Liebe,
vom
Mann
geraubt
Au
nom
du
père,
de
ta
mère
et
du
chien
Im
Namen
des
Vaters,
deiner
Mutter
und
des
Hundes
Si
tu
t'réveilles
le
corps
excité
par
ton
rêve
Wenn
du
aufwachst,
dein
Körper
erregt
von
deinem
Traum
Qu'tu
réalises
en
peine
qu'c'était
pas
l'bon
tandem
Und
du
mühsam
erkennst,
dass
es
nicht
das
richtige
Tandem
war
À
quoi
bon
s'demander
si
c'est
un
problème
Was
nützt
es,
sich
zu
fragen,
ob
das
ein
Problem
ist
Qu't'aie
la
gaule
comme
un
dieu
Dass
du
einen
Ständer
hast
wie
ein
Gott
C'est
ce
qui
vaut
la
peine
Das
ist
es,
was
sich
lohnt
J'en
ai
vu
se
fruster
au
royaume
des
déesses
Ich
habe
welche
sich
frustrieren
sehen
im
Reich
der
Göttinnen
Ecchymoses
sur
le
coeur,
pour
une
vie
topless
Blaue
Flecken
auf
dem
Herzen,
für
ein
Leben
oben
ohne
Attirant
attiré
par
des
muscles
saillants
Anziehend,
von
prallen
Muskeln
angezogen
Tu
t'animes
dans
un
cirque
où
tu
finis
perdant
Du
lebst
auf
in
einem
Zirkus,
in
dem
du
am
Ende
verlierst
T'as
pris
la
foudre
Dich
hat
der
Blitz
getroffen
C'est
ton
problème
Das
ist
dein
Problem
Un
coup
d'amour
Ein
Liebesschlag
Et
à
la
tienne
Und
auf
dein
Wohl
Un
coup
d'amour
Ein
Liebesschlag
Comme
un
coup
de
tonnerre
Wie
ein
Donnerschlag
Comme
un
bruit
sourd
Wie
ein
dumpfes
Geräusch
Un
cri
de
jupiter
Ein
Schrei
Jupiters
T'as
pris
la
foudre
Dich
hat
der
Blitz
getroffen
C'est
ton
problème
Das
ist
dein
Problem
L'historique
de
porno
Der
Porno-Verlauf
Que
tu
caches
a
ta
femme
Den
du
vor
deiner
Frau
versteckst
Bien
qu'elle
s'imagine
tout
Obwohl
sie
sich
alles
vorstellt
Ce
serait
juste
un
drame
Es
wäre
nur
ein
Drama
La
vie
est
un
restau
Das
Leben
ist
ein
Restaurant
Où
des
menus
variés
Wo
abwechslungsreiche
Menüs
Défileront
sous
ton
nez
Vor
deiner
Nase
vorbeiziehen
Juste
pour
t'aguicher
Nur
um
dich
anzulocken
Sous
la
tente
nocturne
Unter
dem
nächtlichen
Zelt
Un
effet
de
jouvance
Ein
Verjüngungseffekt
Quand
ton
corps
se
r'trouve
nu
Wenn
dein
Körper
sich
nackt
wiederfindet
Au
milieu
d'une
danse
Mitten
in
einem
Tanz
Libéré
d'un
esprit
Befreit
von
einem
Geist
Qui
s'refermera
sitôt
Der
sich
sofort
wieder
verschließt
Le
pantalon
remis
Sobald
die
Hose
wieder
angezogen
ist
À
l'arrière
de
l'auto
Hinten
im
Auto
T'as
pris
la
foudre
Dich
hat
der
Blitz
getroffen
C'est
ton
problème
Das
ist
dein
Problem
Un
coup
d'amour
Ein
Liebesschlag
Et
à
la
tienne
Und
auf
dein
Wohl
Un
coup
d'amour
Ein
Liebesschlag
Comme
un
coup
de
tonnerre
Wie
ein
Donnerschlag
Comme
un
bruit
sourd
Wie
ein
dumpfes
Geräusch
Un
cri
de
jupiter
Ein
Schrei
Jupiters
T'as
pris
la
foudre
Dich
hat
der
Blitz
getroffen
C'est
ton
problème
Das
ist
dein
Problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kévin Duarte, Masoe
Альбом
JUPITER
дата релиза
07-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.