Текст и перевод песни Michèle Torr - Regarde-les
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde-les
Взгляни на них
Regarde-les
rue
des
Flingués
Взгляни
на
них,
улица
Отбросов,
Tout
chiffonnés
de
vieux
chiffons
Все
в
лохмотьях,
в
старых
тряпках,
Tout
humiliés
de
vieux
cartons
Униженные,
с
картоном
жалким,
Pour
se
protéger
du
froid,
c'est
con
Чтоб
защититься
от
холода,
глупо
так.
Regarde-les
clopin-clopant
Взгляни
на
них,
как
ковыляют,
Comme
de
vieux
jouets
de
peluche
Словно
старые
игрушки
плюшевые,
Qu'on
a
jetés
sur
le
coin
d'un
banc
Которые
бросили
на
край
скамейки,
À
deux
pas
des
Restos
de
Coluche
В
двух
шагах
от
столовых
Колюша.
Regarde-les
avec
leurs
airs
Взгляни
на
них,
с
их
видом
De
troubadours
sans
limonaire
Трубадуров
без
волынки,
De
sans-amour,
de
sans-affaire
Без
любви,
без
дела,
Partis
du
fan-club
abbé
Pierre
Вышедших
из
фан-клуба
аббата
Пьера.
Regarde-les
rue
de
l'Élysée
Взгляни
на
них,
улица
Елисейских
Полей,
Looker
les
vitrines
à
casse-croûtes
Разглядывают
витрины
закусочных,
Moi
qui
connais,
toi
qui
connais
Я
знаю,
ты
знаешь,
Le
prix
d'une
gare,
d'une
autoroute
Цену
вокзала,
автострады.
Regarde-les
tous
ces
flingués
Взгляни
на
них,
всех
этих
отбросов,
Ces
oubliés
du
bout
de
l'an
Забытых
в
конце
года,
Qui
te
racontent,
mais
c'est
pas
vrai
Которые
рассказывают,
но
это
неправда,
Qu'ils
ont
un
jour
été
sultans
Что
когда-то
были
султанами.
Regarde-les
ces
chiens
sans
laisse
Взгляни
на
них,
этих
собак
без
поводка,
Ces
sans-domicile,
sans-famille
Бездомных,
без
семьи,
Ces
presque-rien
et
leurs
détresses
Почти
ничтожных,
в
их
беде,
Ces
décousus
du
bout
de
la
nuit
Измотанных
к
концу
ночи.
Regarde-les
version
française
Взгляни
на
них,
французская
версия,
Tous
ces
Chaplin
des
temps
nouveaux
Все
эти
Чаплины
нового
времени,
S'
payer
la
une
sans
parenthèses
Позволяют
себе
первые
полосы
без
оговорок
Des
super
géants
de
l'info
Супергигантов
информации.
Regarde-les
tous
ces
flingués
Взгляни
на
них,
всех
этих
отбросов,
S'
traîner
jusqu'à
rue
de
la
Pitié
Тащатся
до
улицы
Милосердия,
Presque
à
genoux,
presque
à
tomber
Почти
на
коленях,
почти
падая,
Et
les
gens
passent
sans
s'
retourner
А
люди
проходят
мимо,
не
оборачиваясь.
Mais
regarde-les
dans
leurs
palais
Но
взгляни
на
них,
в
их
дворцах,
Ils
pensent
à
eux
souvent
pourtant
Они
думают
о
себе
часто,
однако,
Cette
nuit
un
homme
vient
de
crever
Этой
ночью
человек
умер
Sous
les
fenêtres
d'un
Président
Под
окнами
Президента.
Regarde-les
rue
des
Flingués
Взгляни
на
них,
улица
Отбросов,
Tout
chiffonnés
de
vieux
chiffons
Все
в
лохмотьях,
в
старых
тряпках,
Tout
humiliés
de
vieux
cartons
Униженные,
с
картоном
жалким,
Pour
se
protéger
du
froid,
c'est
con
Чтоб
защититься
от
холода,
глупо
так.
Regarde-les
clopin-clopant
Взгляни
на
них,
как
ковыляют,
Comme
de
vieux
jouets
de
peluche
Словно
старые
игрушки
плюшевые,
Qu'on
a
jetés
sur
le
coin
d'un
banc
Которые
бросили
на
край
скамейки,
À
deux
pas
des
Restos
de
Coluche
В
двух
шагах
от
столовых
Колюша.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michele torr
Альбом
Seule
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.