Obsesión - MLDперевод на немецкий




Obsesión
Obsesión
Something flavor
Irgendwas Besonderes
Hello?
Hallo?
Shh, solo escucha
Psst, hör einfach zu
Son las cinco 'e la mañana y yo no he dormido nada
Es ist fünf Uhr morgens und ich habe überhaupt nicht geschlafen
Pensando en tu belleza y loco voy a parar
Ich denke an deine Schönheit und werde verrückt, ich kann nicht aufhören
El insomnio es mi castigo, tu amor será mi alivio
Schlaflosigkeit ist meine Strafe, deine Liebe wird meine Erleichterung sein
Y hasta que no seas mía no viviré mi paz
Und bis ich deine bin, werde ich nicht in Frieden leben
Bien conocí a tu novio, pequeño y no buen mozo
Ich kenne deinen Freund gut, klein und kein gutaussehender Mann
Y que no te quiere por su forma de hablar
Und ich weiß, dass er dich nicht liebt, so wie er spricht
Además no lo amas porque él no da la talla
Außerdem liebst du ihn nicht, weil er nicht mithalten kann
No sabe complacerte como lo haría yo
Er weiß nicht, wie er dich zufriedenstellen soll, so wie ich es könnte
Pero tendré paciencia porque no es competencia
Aber ich werde geduldig sein, denn er ist keine Konkurrenz
Por eso no hay motivos para yo respetarlo
Deshalb gibt es keinen Grund, ihn zu respektieren
No, no es amor
Nein, das ist keine Liebe
Lo que sientes, se llama obsesión
Was du fühlst, ist eine Besessenheit
Una ilusión en tu pensamiento
Eine Illusion in deinen Gedanken
Que te hace hacer cosas, así funciona el corazón
Die dich dazu bringt, Dinge zu tun, so funktioniert das Herz
Bien vestido allí en mi Lexus pasé por tu colegio
Gut gekleidet in meinem Lexus fuhr ich an deiner Schule vorbei
Me informan que te fuiste, como un loco te fui a alcanzar
Ich erfuhr, dass du weggegangen bist, wie ein Verrückter rannte ich dir hinterher
Pero es que no te encontraba y eso me preocupaba
Aber ich konnte dich nicht finden und das machte mir Sorgen
Para calmar mi ansia yo te quería llamar
Um meine Angst zu beruhigen, wollte ich dich anrufen
Pero no tenía tu número y tu amiga ya me lo negó
Aber ich hatte deine Nummer nicht und deine Freundin hat sie mir verweigert
El bonito mucho me ayudó, eso me trajo la solución
Der Schönling hat mir sehr geholfen, das hat mir die Lösung gebracht
Yo que le gustaba y le di una mirada
Ich weiß, dass er sie mochte und ich gab ihm einen Blick
Con par de palabritas tu número me dio
Mit ein paar Worten gab sie mir deine Nummer
Del celular llamaba y no contestabas
Ich rief von meinem Handy aus an und du gingst nicht ran
Luego te puse un beeper y no había conexión
Dann schickte ich dir einen Pieper und es gab keine Verbindung
Mi única esperanza es que oigas mis palabras
Meine einzige Hoffnung ist, dass du meine Worte hörst
"No puedo, tengo novio", no me enganches, por favor
"Ich kann nicht, ich habe einen Freund", bitte hänge mich nicht auf
No, no es amor (Escúchame, por favor)
Nein, das ist keine Liebe (Hör mir zu, bitte)
Lo que sientes (Pero es—), se llama obsesión
Was du fühlst (Aber es—), ist eine Besessenheit
Una ilusión (Estoy perdiendo el control) en tu pensamiento
Eine Illusion (Ich verliere die Kontrolle) in deinen Gedanken
Que te hace hacer cosas, así funciona el corazón
Die dich dazu bringt, Dinge zu tun, so funktioniert das Herz
(Mi amor, por Dios, no me enganches, espérate que hay más)
(Meine Liebe, bei Gott, hänge mich nicht auf, warte noch)
Hice cita pa'l psiquiatra, pa' ver si me ayudaba
Ich habe einen Termin beim Psychiater gemacht, um zu sehen, ob er mir helfen konnte
Pues ya no tengo amigos por solo hablar de ti
Denn ich habe keine Freunde mehr, weil ich nur von dir rede
Lo que quiero es hablarte para intentar besarte
Was ich will, ist mit dir reden, um zu versuchen, dich zu küssen
¿Será posible? Por una obsesión uno puede morir
Wird es möglich sein? An einer Besessenheit kann man sterben
Y quizás pienses que soy tonto, bribón y también loco
Und vielleicht denkst du, ich bin dumm, ein Gauner und auch verrückt
Pero es que en el amor soy muy original
Aber in der Liebe bin ich sehr originell
Te enamoro como otros, conquisto a mi modo
Ich verliebe dich wie andere, ich erobere auf meine Weise
Amar es mi talento, te voy a enamorar
Lieben ist mein Talent, ich werde dich verlieben
Disculpa si te ofendo, pero es que soy honesto
Entschuldige, wenn ich dich beleidige, aber ich bin ehrlich
Con lujos de detalles, escucha mi versión
Mit luxuriösen Details, hör meine Version
eres crema y chocolate, untarte y devorarte
Du bist Sahne und Schokolade, dich zu verteilen und zu verschlingen
Llevarte a otro mundo en tu mente, corazón
Dich in eine andere Welt in deinem Geist und Herzen zu entführen
Ven, vive una aventura, hagamos mil locuras
Komm, erlebe ein Abenteuer, lass uns tausend Verrücktheiten machen
Voy a hacerte caricias que no se han inventa'o
Ich werde dir Liebkosungen geben, die es noch nicht gibt
Let me find out
Lass mich es herausfinden
No es amor, no es amor
Das ist keine Liebe, das ist keine Liebe
Es una obsesión (Oh, no)
Es ist eine Besessenheit (Oh, nein)
No es amor, no es amor (No, no)
Das ist keine Liebe, das ist keine Liebe (Nein, nein)
Es una obsesión (Woh, woh)
Es ist eine Besessenheit (Woh, woh)
No es amor, no es amor
Das ist keine Liebe, das ist keine Liebe
Es una obsesión (No, no)
Es ist eine Besessenheit (Nein, nein)
No es amor, no es amor (Oh)
Das ist keine Liebe, das ist keine Liebe (Oh)
Es una obsesión (Yeah, yeah, yeah)
Es ist eine Besessenheit (Ja, ja, ja)
No es amor, no es amor
Das ist keine Liebe, das ist keine Liebe
Es una obsesión
Es ist eine Besessenheit





Авторы: Pedro Flores Cordova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.