O
galope
só
e
bom
quando
é
a
beira
mar
Cantering
is
only
good
when
it's
by
the
sea
O
galope
só
é
bom
quando
se
pode
amar
Cantering
is
only
good
when
you
can
love
Esse
mote
só
é
bom
bem
livre
de
cantar
This
motto
is
only
good
when
it's
free
to
sing
Falar
em
morte
só
e
bom
quando
é
pra
banda
de
lá
Talking
about
death
is
only
good
when
it's
over
there
É
sacode
a
poeira
Shake
the
dust
off
Imbalança,
imbalança,
imbalança,
imbalança
Sway,
sway,
sway,
sway
Casa
de
ferreiro,
espeto
de
pau
A
blacksmith's
house
has
a
spit
of
wood
Quem
não
bole
em
espinha
nunca
vai
se
dar
mal
He
who
does
not
move
around
on
his
backbone
will
never
come
to
any
harm
Quem
não
dança
minha
dança
é
melhor
nem
chegar
He
who
does
not
dance
my
dance
had
better
not
come
near
Se
puxou
do
punhal
tem
que
sangrar
If
you
pull
out
a
dagger,
it
has
to
bleed
Tem
que
sangrar
Tem
que
sangrar
It
has
to
bleed,
it
has
to
bleed
É
sacode
a
poeira
Shake
the
dust
off
Imbalança,
imbalança,
imbalança,
imbalança
BIS
Sway,
sway,
sway,
sway,
AGAIN
Me
dê
um
cadinho
de
cachaça...
Give
me
a
little
bit
of
cachaça...
Me
aqueça,
me
aperte,
me
abraça...
Warm
me,
hold
me,
embrace
me...
Depressa,
correndo,
vem
ligeiro
Quickly,
running,
come
fast
Me
dê
teu
perfume,
dê
um
cheiro
Give
me
your
perfume,
give
me
a
sniff
Encoste
em
meu
peito
o
coração
Lean
your
heart
against
my
chest
Vamos
mostrar
pr'esses
cabras
como
se
dança
um
baião
Let's
show
these
guys
how
to
dance
a
baião
E
quem
quiser
aprender
é
melhor
prestar
atenção
And
whoever
wants
to
learn
had
better
pay
attention
É
sacode
a
poeira
Shake
the
dust
off
Imbalança,
imbalança,
imbalança,
imbalança
BIS
Sway,
sway,
sway,
sway,
AGAIN
Deixa
essa
criança
chorar
/ Deixa
essas
criança
chorar
Let
this
child
cry
/ Let
this
child
cry
Não
adianta
cara
feia,
nem
adianta
se
zangar
No
use
making
a
face,
no
use
getting
angry
Que
ela
só
vai
para
quando
essa
fome
passar
Because
it
will
only
go
away
when
this
hunger
passes
...
E
doutor,
uma
esmola
a
um
pobre
que
é
são
...
And
doctor,
a
handout
to
a
poor
man
who
is
healthy
Ou
lhe
mata
a
vergonha,
ou
vicia
o
cidadão
Either
kills
his
shame
or
makes
the
citizen
an
addict
É
sacode
a
poeira
Shake
the
dust
off
Imbalança,
imbalança,
imbalança,
imbalança
Sway,
sway,
sway,
sway
Оцените перевод
1 Lamento
2 É Preciso Perdoar
3 Roda Viva - Circle of your Life
4 Sentinela
5 Amigo É Pra Essas Coisas
6 Cravo E Canela
7 Eu Cheguei Lá
8 Cicatrizes
9 Pesadelo
10 Partido Alto
11 Última Forma
12 Fé Cega, Faca Amolada
13 Galope
14 O Ronco Da Cuíca
15 Aparecida
16 Vira Virou
17 Olhar de cobra
18 A Lua
19 Labirinto
20 A Nível De...
21 Onde é que vocé estava
22 Candeias
23 O Cafona
24 Você Abusou
25 Menina Da Ladeira
26 Iaiá Do Cais Dourado
27 Boi Voador Não Pode
28 A Alegria Continua - Live
29 Mariana
30 Fogo Sobre Terra
31 Palhaços E Reis
32 Ana Luiza
33 Vera Cruz
34 Bola ou bulica
35 Foi-se o que era doce
36 Amigo Da Onça
37 Cebola Cortada
38 Mal De Raiz
39 Almanaque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.