Текст и перевод песни MPB4 - Galope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
galope
só
e
bom
quando
é
a
beira
mar
Галоп
хорош
лишь
у
моря,
O
galope
só
é
bom
quando
se
pode
amar
Галоп
хорош,
когда
любишь
ты,
Esse
mote
só
é
bom
bem
livre
de
cantar
Этот
мотив
хорош,
когда
поешь
свободно,
Falar
em
morte
só
e
bom
quando
é
pra
banda
de
lá
Говорить
о
смерти
хорошо,
лишь
когда
она
далеко.
É
sacode
a
poeira
Стряхни
пыль!
Imbalança,
imbalança,
imbalança,
imbalança
Раскачайся,
раскачайся,
раскачайся,
раскачайся!
Casa
de
ferreiro,
espeto
de
pau
В
доме
кузнеца
– вертел
деревянный,
Quem
não
bole
em
espinha
nunca
vai
se
dar
mal
Кто
не
ходит
по
острию,
никогда
не
проиграет,
Quem
não
dança
minha
dança
é
melhor
nem
chegar
Кто
не
танцует
мой
танец,
лучше
и
не
приходи,
Se
puxou
do
punhal
tem
que
sangrar
Если
достал
кинжал
– должен
пролить
кровь,
Tem
que
sangrar
Tem
que
sangrar
Должен
пролить
кровь,
должен
пролить
кровь.
É
sacode
a
poeira
Стряхни
пыль!
Imbalança,
imbalança,
imbalança,
imbalança
BIS
Раскачайся,
раскачайся,
раскачайся,
раскачайся!
БИС
Me
dê
um
cadinho
de
cachaça...
Дай
мне
глоток
кашасы…
Me
aqueça,
me
aperte,
me
abraça...
Согрей
меня,
обними
меня
крепче…
Depressa,
correndo,
vem
ligeiro
Быстрее,
бегом,
скорее
иди
ко
мне,
Me
dê
teu
perfume,
dê
um
cheiro
Дай
мне
вдохнуть
твой
аромат,
дай
мне
свой
запах,
Encoste
em
meu
peito
o
coração
Прижми
к
моей
груди
свое
сердце,
Vamos
mostrar
pr'esses
cabras
como
se
dança
um
baião
Давай
покажем
этим
козлам,
как
танцуют
баиао,
E
quem
quiser
aprender
é
melhor
prestar
atenção
А
кто
хочет
научиться,
пусть
смотрит
внимательно.
É
sacode
a
poeira
Стряхни
пыль!
Imbalança,
imbalança,
imbalança,
imbalança
BIS
Раскачайся,
раскачайся,
раскачайся,
раскачайся!
БИС
Deixa
essa
criança
chorar
/ Deixa
essas
criança
chorar
Пусть
этот
ребенок
плачет
/ Пусть
эти
дети
плачут,
Não
adianta
cara
feia,
nem
adianta
se
zangar
Не
поможет
злое
лицо,
не
поможет
сердиться,
Que
ela
só
vai
para
quando
essa
fome
passar
Ведь
он
перестанет
только
тогда,
когда
голод
уйдет,
...
E
doutor,
uma
esmola
a
um
pobre
que
é
são
...
И,
доктор,
подайте
милостыню
бедняку,
который
здоров,
Ou
lhe
mata
a
vergonha,
ou
vicia
o
cidadão
Или
вы
убьете
его
стыд,
или
испортите
гражданина.
É
sacode
a
poeira
Стряхни
пыль!
Imbalança,
imbalança,
imbalança,
imbalança
Раскачайся,
раскачайся,
раскачайся,
раскачайся!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luis gonzaga jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.