Mach One - Selbstzerstörungsmodus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mach One - Selbstzerstörungsmodus




Selbstzerstörungsmodus
Self-Destruct Mode
Du kommst zu dir völlig verkatert in der kalten Wanne
You come to, hungover, in the cold bathtub
Schwammiger Blick, schwammige Haut, geistige Leichenstarre
Blurry vision, clammy skin, mental rigor mortis
Keiner da der dir sagen kann was gestern Abend war
No one around to tell you what happened last night
Es ist wieder wie jeden Tag, wieder mal die gleiche Kacke
It's just like every other day, the same old crap again
Es riecht verbrannt und du kriechst voll Angst Richtung Wohnzimmer
It smells like something's burning, you crawl towards the living room, scared
Da liegt dein Schrank und qualmt, ab heute hast du Wohntrümmer
There lies your wardrobe, smoking, from today on you have "living room ruins"
Du schiebst die Reste auf'm Spiegel zusammen, ziehst 'ne Bahn
You push the remains together on the mirror, snort a line
Kriechst Richtung Fenster und siehst nach was du im Hof findest
Crawl towards the window and see what you can find in the yard
Wer braucht 'ne Ledercouch, du hast'n weichen Teppich
Who needs a leather couch, you've got a soft carpet
Scheiß auf die Playse, das Leben draußen hat reichlich Aktion
Screw the PlayStation, life outside has plenty of action
Wenn mich nicht alles täuscht war'n die Wände mal weiß,
If I'm not mistaken, the walls used to be white,
Aber scheiß der Hund drauf, so'n Zimmer hat auch was wenn es geil getaggt ist
But screw it, a room has its charm when it's tagged up nicely
Geht schon, du kriechst zum PC, der PC is' noch an
Alright, you crawl to the PC, the PC is still on
Facebook, ist offen, du erinnerst dich ganz dunkel daran
Facebook is open, you have a vague memory of it
Hier gestern Abend noch gesessen zu haben
Sitting here last night
Oh verdammt, du hast noch Fotos hochgeladen
Oh damn, you even uploaded photos
Gestern war für mich die Welt noch so niveaulos
Yesterday, the world still seemed so lowbrow to me
Heut' früh fand ich mich selbst auf bösen Fotos
This morning, I found myself in nasty photos
Da war ich wohl im Selbstzerstörungsmodus
I guess I was in self-destruct mode
Aber alles wird gut, alles wird gut, Mama alles wird gut,
But everything will be alright, everything will be alright, Mom, everything will be alright,
Alles wird gut, Mama alles wird gut
Everything will be alright, Mom, everything will be alright
Oh, warte mal Mama, mach dir kein Kopf das sieht schlimmer aus,
Oh, wait a minute Mom, don't worry, it looks worse,
Als es in Wirklichkeit war, naklar nehm ich dich Bilder raus
Than it actually was, of course I'll take those pictures down
Oma? Die hat doch gar kein Facebook oder?
Grandma? She doesn't even have Facebook, does she?
Scheiße, sag ihr das war kein Mann, meine Freundin hat sich bloß verkleidet
Shit, tell her that wasn't a guy, my girlfriend just dressed up
Nein, Mama, dass ist kein Tattoo, das kann gar nicht sein
No, Mom, that's not a tattoo, that can't be
Wär doch blöd von mir, wirklich, ich kann doch gar kein Latein
That would be stupid of me, really, I don't even know Latin
Pilze? Steinpilze! Wir ham' spät noch gegessen,
Mushrooms? Porcini mushrooms! We ate late,
Wie du gesehn' hast lag da ja auch voll viel Mehl auf'm Esstisch
As you saw, there was a lot of flour on the dining table
Ich hab auf der Straße geschlafen? Auf keinen Fall!
I slept on the street? No way!
Da hast du dich verguckt, das wäre ja mal gar nicht der Lifestyle!
You must be mistaken, that wouldn't be my style at all!
Polizei? Polizeiauto? Ich? Niemals!
Police? Police car? Me? Never!
Nein, geht doch gar nicht! Du weißt doch, ich hab gar kein Führerschein
No, that's impossible! You know I don't even have a driver's license
Tote Hühner? Nein! Perverser Kram mit Tiern'?
Dead chickens? No! Perverted stuff with animals?
Sag mal, ich mal mir doch hier kein Pentagramm an die Tür!
Come on, I'm not drawing a pentagram on the door!
Was für'n Hotel? Ich hab in keinem Hotel randaliert.
What hotel? I didn't trash any hotel.
Kann gar nicht sein, wir waren die ganze Nacht bei mir.
Can't be, we were at my place all night.
Gestern war für mich die Welt noch so niveaulos
Yesterday, the world still seemed so lowbrow to me
Heut' früh fand ich mich selbst auf bösen Fotos
This morning, I found myself in nasty photos
Da war ich wohl im Selbstzerstörungsmodus
I guess I was in self-destruct mode
Aber alles wird gut, alles wird gut, Mama alles wird gut
But everything will be alright, everything will be alright, Mom, everything will be alright





Авторы: christoph bodenhammer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.