Let it Go - Mada Atomsперевод на немецкий




Let it Go
Lass Los
Broken and all alone
Gebrochen und ganz allein
Too long been on my own
Zu lange war ich auf mich allein gestellt
Searching outside for something we had all along
Suchte draußen nach etwas, das wir die ganze Zeit hatten
You were there on the other side of the world
Du warst da, auf der anderen Seite der Welt
Through all the drama cure the trauma which I'm trying to heal
Durch all das Drama, heile das Trauma, das ich zu heilen versuche
Closest expression of joy that I ever knew
Der nächste Ausdruck von Freude, den ich je kannte
See I'm just trying to better me in turn could better you
Siehst du, ich versuche nur, mich zu verbessern, um wiederum dich zu verbessern
Don't get me wrong writing on the wall had I knew
Versteh mich nicht falsch, hätte ich die Zeichen an der Wand erkannt
Easy to see baby once you change your point of view
Leicht zu sehen, Baby, wenn du einmal deine Sichtweise änderst
What is love? Love can't be defined by words
Was ist Liebe? Liebe kann nicht mit Worten definiert werden
See a piece of me in you maybe can make this work
Sehe ein Stück von mir in dir, vielleicht können wir es schaffen
Facing pain unresolved only make it worse
Ungelöstem Schmerz ins Auge zu sehen, macht es nur schlimmer
No one see what's on the inside hence why you hurt
Niemand sieht, was im Inneren ist, deshalb tust du weh
Want it bad enough fight for it yes you will
Wenn du es stark genug willst, kämpfe dafür, ja, das wirst du
For the record my whole life been running up this hill
Zur Erinnerung, mein ganzes Leben bin ich diesen Hügel hinaufgerannt
Really got to ask yourself what you want babe
Du musst dich wirklich fragen, was du willst, Babe
Starts in the mirror look away and I'll be right here
Es beginnt im Spiegel, schau weg und ich werde hier sein
I don't want fight no more
Ich will nicht mehr kämpfen
What would happen if we let it go
Was würde passieren, wenn wir loslassen
What could happen if we let it go (Oh oh)
Was könnte passieren, wenn wir loslassen (Oh oh)
Today
Heute
I don't want fight no more
Ich will nicht mehr kämpfen
What would happen if we let it go
Was würde passieren, wenn wir loslassen
What could happen if we let it go (Oh oh)
Was könnte passieren, wenn wir loslassen (Oh oh)
Today
Heute
Obsessed with perfection almost surely lead to less results
Besessen von Perfektion führt fast sicher zu weniger Ergebnissen
No exceptions though unless it's exceptional
Keine Ausnahmen, es sei denn, es ist außergewöhnlich
Want the power so we put the cart in front of the horse
Wollen die Macht, also spannen wir den Karren vor das Pferd
Focused on the come up unaware when its run it's course
Konzentriert auf den Aufstieg, unbewusst, wenn es seinen Lauf genommen hat
Past throwing lessons that the present ain't gon' catch
Vergangene Lektionen, die die Gegenwart nicht auffangen wird
The only question at your worst did you do your best
Die einzige Frage in deiner schlimmsten Zeit, hast du dein Bestes gegeben
Focus on reputation quickest way to lose respect
Sich auf den Ruf zu konzentrieren, ist der schnellste Weg, Respekt zu verlieren
Thinking that you right gon' end up with nothing left
Zu denken, dass du Recht hast, wird dazu führen, dass nichts übrig bleibt
It's kinda funny how we hurt the ones we love
Es ist irgendwie komisch, wie wir diejenigen verletzen, die wir lieben
Cause when you breakin' down that's when I'm supposed to build you up
Denn wenn du zusammenbrichst, sollte ich dich aufbauen
Feeling stuck in a rut just when I felt like giving up
Fühlte mich festgefahren, gerade als ich aufgeben wollte
And I had to ask myself is this what you really want huh
Und ich musste mich fragen, ist es das, was du wirklich willst, huh
Social distance couldn't keep us out of touch
Soziale Distanz konnte uns nicht auseinanderhalten
Getting closer with these rhymes watch my mind open up
Komme näher mit diesen Reimen, sieh zu, wie sich mein Geist öffnet
And people love to judge say I'm doing too much
Und die Leute lieben es zu urteilen, sagen, ich mache zu viel
But I don't watch the news my point of view is enough
Aber ich schaue keine Nachrichten, meine Sichtweise ist genug
I don't want fight no more
Ich will nicht mehr kämpfen
What would happen if we let it go
Was würde passieren, wenn wir loslassen
What could happen if we let it go (Oh oh)
Was könnte passieren, wenn wir loslassen (Oh oh)
Today
Heute
I don't want fight no more
Ich will nicht mehr kämpfen
What would happen if we let it go
Was würde passieren, wenn wir loslassen
What could happen if we let it go (Oh oh)
Was könnte passieren, wenn wir loslassen (Oh oh)
Today
Heute
Driven by a vision pay attention life will pass you by
Getrieben von einer Vision, pass auf, das Leben wird an dir vorbeiziehen
What's it mean all our dreams if we gon' die
Was bedeuten all unsere Träume, wenn wir sterben werden
So I'm stressing even question what it's all for
Also stresse ich, frage mich sogar, wofür das alles ist
All the suffering seem to come from inside
All das Leiden scheint von innen zu kommen
Can't help selfish stuck up in my ways
Kann nicht anders, als egoistisch in meinen Wegen festzustecken
Too focused on myself instead of helping caused the pain
Zu sehr auf mich selbst konzentriert, anstatt zu helfen, verursachte den Schmerz
Thinking things better but paralyzed by the change
Denke, die Dinge werden besser, aber gelähmt durch die Veränderung
Love takes too true sometimes I'm the one to blame
Liebe braucht zwei, manchmal bin ich der Schuldige
She say want it but she don't know
Sie sagt, sie will es, aber sie weiß es nicht
Down down the rabbit hole down we go
Runter, runter ins Kaninchenloch, runter geht's
Wondering what kind of wonderland this is
Frage mich, was für ein Wunderland das ist
Why we fighting in the first place
Warum kämpfen wir überhaupt
She say want it but she don't know
Sie sagt, sie will es, aber sie weiß es nicht
Down down the rabbit hole down we go
Runter, runter ins Kaninchenloch, runter geht's
Wondering what kind of wonderland this is
Frage mich, was für ein Wunderland das ist
Why we fighting in the first place
Warum kämpfen wir überhaupt
Your heart stretch like the Golden Gate Bridge
Dein Herz spannt sich wie die Golden Gate Bridge
Felt the beauty of a million sunsets with your kiss
Fühlte die Schönheit von einer Million Sonnenuntergängen mit deinem Kuss
We can take a selfie or we can take it in
Wir können ein Selfie machen oder wir können es in uns aufnehmen
Maybe that's why they say the present is a gift
Vielleicht sagen sie deshalb, dass die Gegenwart ein Geschenk ist
No stress put in work for no regrets
Kein Stress, arbeite hart, ohne Reue
Cause when I was at my worst helped me to be my best
Denn als es mir am schlechtesten ging, hast du mir geholfen, mein Bestes zu geben
This life at times is like a game of chess
Dieses Leben ist manchmal wie ein Schachspiel
Pops always said to focus on what's next (Yup)
Papa sagte immer, konzentriere dich auf das, was als Nächstes kommt (Yup)
My only wish is that he could see me now
Mein einziger Wunsch ist, dass er mich jetzt sehen könnte
But you some where in the clouds looking down no doubt
Aber du bist irgendwo in den Wolken und schaust zweifellos herunter
Can't promise I'm a figure it all out
Kann nicht versprechen, dass ich alles herausfinden werde
But I can guarantee there gon' be love from your child
Aber ich kann garantieren, dass es Liebe von deinem Kind geben wird
I'm a make you proud
Ich werde dich stolz machen





Авторы: Adam Zacks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.