Текст и перевод песни Maeckes - Partykirche
Kein
Bock,
kein
Spaß,
Langeweile,
kein
Interesse,
doch
dann
hört
man
von
weitem
die
Bässe
der
heiligen
Messe
No
desire,
no
fun,
boredom,
no
interest,
but
then
you
hear
the
bass
of
the
holy
mass
from
afar
Desillusioniert
und
mit
gesenkten
Köpfen
suchen
sie
n'
Ort
an
dem
sie
Mensch
sein
dürfen,
vom
Baum
der
Erkenntnis
schöpfen
Disillusioned
and
with
their
heads
down,
they
seek
a
place
where
they
can
be
human,
draw
from
the
tree
of
knowledge
Der
Geist
ist
willig,
das
Fleisch
ist
schwach,
der
Tag
der
vierte,
wir
3 Tage
wach,
ah
The
spirit
is
willing,
the
flesh
is
weak,
the
fourth
day,
we've
been
awake
for
3 days,
ah
Und
da
trafen
sie
ihn
und
er
der
scharfe
Hirte
bat
sie
unter
Glasgeklirre
allesamt
in
die
Partykirche
auf
die
Knie
And
there
they
met
him,
and
he,
the
sharp
shepherd,
asked
them
all
to
kneel
in
the
party
church
amidst
the
clinking
of
glasses
Auf
die
Knie
hab
ich
gesagt,
auf
die
Knie
On
your
knees
I
said,
on
your
knees
Auf
die,
du
auch,
auf
die,
du
da
hinten,
alle,
alle,
auf
die
Knie
On
your
knees,
you
too,
on
your
knees,
you
back
there,
everyone,
everyone,
on
your
knees
Und
1,
2,
1,
2,
34
And
1,
2,
1,
2,
34
Komm
in
die
Partykirche
Come
to
the
Party
Church
Anhänger
der
Partykirche
Followers
of
the
Party
Church
Ich
bin
Anhänger
der
Partykirche
I
am
a
follower
of
the
Party
Church
Komm
in
die
Partykirche,
hallo
Come
to
the
Party
Church,
hello
Kapitel
2,
Vers
3,
Psalm
7,
er
sprach
lasset
den
Alk
fließen
und
habet
überall
Frieden
und
er
sprach
lasset
euch
noch
etwas
sagen,
ihr
dürft
keine
anderen
Rapper
neben
Maeckes
haben
Chapter
2,
Verse
3,
Psalm
7,
he
said
let
the
alcohol
flow
and
have
peace
everywhere
and
he
said
let
me
tell
you
something
else,
you
are
not
allowed
to
have
other
rappers
besides
Maeckes
In
der
heiligen
Schrift
stehts
sonst
eigentlich
nichts,
außer
sei
meistens
bekifft,
leicht
beschwipst
und
hab
keinen
Besitz,
sei
feierlich
und
feier
vom
Freitage
3 Tage
bis
die
Scheißarbeit
dich
an
deinem
Schlafittchen
packt
und
dir
wieder
4 Tage
deiner
Zeit
abknüpft
In
the
holy
scriptures
there
is
nothing
else,
except
be
mostly
stoned,
slightly
tipsy
and
have
no
possessions,
be
festive
and
celebrate
from
Friday
for
3 days
until
the
shitty
work
grabs
you
by
your
pajamas
and
ties
up
4 days
of
your
time
again
Beim
Abt
Tiësto,
beim
Vikar
Avicii,
unter
der
Sonne
Ibizas,
Café
Del
Mars
Tahitis,
steht
auf
einem
halbfertigen
Grafitti:
"Do
you
all
want
to
party
with
me?"
At
Abbot
Tiësto,
at
Vicar
Avicii,
under
the
sun
of
Ibiza,
Café
Del
Mar
of
Tahiti,
it
says
on
a
half-finished
graffiti:
"Do
you
all
want
to
party
with
me?"
Teilt
das
Meer,
teilt
das
Meer,
teilt
das
Meer
Part
the
sea,
part
the
sea,
part
the
sea
Kein
Bock,
kein
Spaß,
Langeweile,
kein
Interesse,
doch
dann
hört
man
von
weitem
die
Bässe
der
heiligen
Messe
No
desire,
no
fun,
boredom,
no
interest,
but
then
you
hear
the
bass
of
the
holy
mass
from
afar
Desillusioniert
und
mit
gesenkten
Köpfen
suchen
sie
n'
Ort
an
dem
sie
Mensch
sein
dürfen,
vom
Baum
der
Erkenntnis
schöpfen
Disillusioned
and
with
their
heads
down,
they
seek
a
place
where
they
can
be
human,
draw
from
the
tree
of
knowledge
Der
Geist
ist
willig,
das
Fleisch
ist
schwach,
der
Tag
der
vierte,
wir
3 Tage
wach,
ah
The
spirit
is
willing,
the
flesh
is
weak,
the
fourth
day,
we've
been
awake
for
3 days,
ah
Und
da
trafen
sie
ihn
und
er
der
scharfe
Hirte
bat
sie
unter
Glasgeklirre
allesamt
in
die
Partykirche
auf
die
Knie
And
there
they
met
him,
and
he,
the
sharp
shepherd,
asked
them
all
to
kneel
in
the
party
church
amidst
the
clinking
of
glasses
Auf
die
Knie
hab
ich
gesagt,
auf
die
Knie
On
your
knees
I
said,
on
your
knees
Auf
die,
du
auch,
auf
die,
du
da
hinten,
alle,
alle,
auf
die
Knie
On
your
knees,
you
too,
on
your
knees,
you
back
there,
everyone,
everyone,
on
your
knees
Und
1,
2,
1,
2,
34
And
1,
2,
1,
2,
34
Komm
in
die
Partykirche
Come
to
the
Party
Church
Anhänger
der
Partykirche
Followers
of
the
Party
Church
Ich
bin
Anhänger
der
Partykirche
I
am
a
follower
of
the
Party
Church
Komm
in
die
Partykirche,
hallo
Come
to
the
Party
Church,
hello
Kapitel
2,
Vers
3,
Psalm
7,
er
sprach
lasset
den
Alk
fließen
und
habet
überall
Frieden
und
er
sprach
lasset
euch
noch
etwas
sagen,
ihr
dürft
keine
anderen
Rapper
neben
Maeckes
haben
Chapter
2,
Verse
3,
Psalm
7,
he
said
let
the
alcohol
flow
and
have
peace
everywhere
and
he
said
let
me
tell
you
something
else,
you
are
not
allowed
to
have
other
rappers
besides
Maeckes
In
der
heiligen
Schrift
stehts
sonst
eigentlich
nichts,
außer
sei
meistens
bekifft,
leicht
beschwipst
und
hab
keinen
Besitz,
sei
feierlich
und
feier
vom
Freitage
3 Tage
bis
die
Scheißarbeit
dich
an
deinem
Schlafittchen
packt
und
dir
wieder
4 Tage
deiner
Zeit
abknüpft
In
the
holy
scriptures
there
is
nothing
else,
except
be
mostly
stoned,
slightly
tipsy
and
have
no
possessions,
be
festive
and
celebrate
from
Friday
for
3 days
until
the
shitty
work
grabs
you
by
your
pajamas
and
ties
up
4 days
of
your
time
again
Beim
Abt
Tiësto,
beim
Vikar
Avicii,
unter
der
Sonne
Ibizas,
Café
Del
Mars
Tahitis,
steht
auf
einem
halbfertigen
Grafitti:
"Do
you
all
want
to
party
with
me?"
At
Abbot
Tiësto,
at
Vicar
Avicii,
under
the
sun
of
Ibiza,
Café
Del
Mar
of
Tahiti,
it
says
on
a
half-finished
graffiti:
"Do
you
all
want
to
party
with
me?"
Teilt
das
Meer,
teilt
das
Meer,
teilt
das
Meer
Part
the
sea,
part
the
sea,
part
the
sea
1,
2,
1,
2,
3,
4
1,
2,
1,
2,
3,
4
Hände
hoch,
Partykirche
Hands
up,
Party
Church
Komm
mit
in
die
Partykirche
Come
with
me
to
the
Party
Church
Wir
durchschwimmen
die
Meere,
erklimmen
die
Berge,
bringen
die
Herde
in
himmlische
Sphären,
alle
Kindeskinder
werden
Millionäre
und
die
Kinder
derer
Milliardäre,
nur
den
Apfel
sollte
keiner
nehmen,
sonst
wird
alles
um
uns
rum
zu
Wolfenstein
3D
We
swim
through
the
seas,
climb
the
mountains,
bring
the
flock
to
heavenly
spheres,
all
descendants
will
become
millionaires
and
the
children
of
those
billionaires,
only
no
one
should
take
the
apple,
otherwise
everything
around
us
will
turn
into
Wolfenstein
3D
Das
ist
Gotteslästerung,
doch
wenn
das
Wochenende
kommt,
kommt
dann
oft
der
Wendepunkt,
wo
sie
dann
doch
den
Stempel
holen
und
in
die
Gottesmesse
kommen
This
is
blasphemy,
but
when
the
weekend
comes,
there
is
often
a
turning
point,
where
they
get
the
stamp
and
come
to
the
mass
Egal
ob
Abiturienten
oder
Baumschul
[?],
Dramaturgiestudenten,
Samariter,
Helfer,
alle
werden
in
der
Partykirche
helfen
Whether
high
school
graduates
or
tree
nursery
[?],
dramaturgy
students,
Samaritans,
helpers,
everyone
will
help
in
the
party
church
Seht
in
an,
er
versucht
übers
Wasser
zu
schreiten
Look
at
him,
he's
trying
to
walk
on
water
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Strohhaecker
Альбом
TILT
дата релиза
21-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.