Текст и перевод песни Magna Cum Laude - Dududádá
Szőke
voltál-é,
vagy
barnás
árnyalatú
Were
you
blonde
or
of
a
tawny
hue
És
hogy
milyen
íveket
írt
le
a
szád
And
what
kind
of
curve
did
your
lips
make
Nem
tudom,
magas
voltál-e,
vagy
karcsú
I
don't
know
if
you
were
tall
or
if
you
were
slim
Mert
csak
mély
értelmű
hangsor
emlékeztet
rád
'Cause
only
a
melody,
so
profound,
lingers
Dududádá,
milyen
varázslatos
mondat
Doo-dah-dah,
what
a
magical
phrase
Dududádá,
tele
van
szenvedéllyel
Doo-dah-dah,
it's
filled
with
passion
Dududádá,
csak
ennyi
jut
eszembe
rólad
Doo-dah-dah,
that's
all
I
can
remember
of
you
Dududádá,
ez
történt
az
éjjel
(csak
egy
kis)
Doo-dah-dah,
that's
how
it
went
down
last
night
(just
a
little)
Dududádá,
milyen
varázslatos
mondat
(csak
egy
kis)
Doo-dah-dah,
what
a
magical
phrase
(just
a
little)
Dududádá,
tele
van
szenvedéllyel
(csak
egy
kis)
Doo-dah-dah,
it's
filled
with
passion
(just
a
little)
Dududádá,
csak
ennyi
jut
eszembe
rólad
(csak
egy
kis)
Doo-dah-dah,
that's
all
I
can
remember
of
you
(just
a
little)
Dududádá,
ez
történt
az
éjjel
Doo-dah-dah,
that's
how
it
went
down
last
night
Akkor
még
semmit
nem
jelentett
a
szólamod
Back
then,
your
tune
meant
nothing
Mit
ordítottál
teljes
erődből
What
you
yelled
and
howled
De
négy
ostobán
ragaszkodó
szótagot
But
four
silly,
clingy
syllables
Mégsem
tudom,
hogy
hogyan
verjem
ki
a
fejemből
I
still
can't
get
out
of
my
head
Dududádá,
milyen
varázslatos
mondat
Doo-dah-dah,
what
a
magical
phrase
Dududádá,
tele
van
szenvedéllyel
Doo-dah-dah,
it's
filled
with
passion
Dududádá,
csak
ennyi
jut
eszembe
rólad
Doo-dah-dah,
that's
all
I
can
remember
of
you
Dududádá,
ez
történt
az
éjjel
(csak
egy
kis)
Doo-dah-dah,
that's
how
it
went
down
last
night
(just
a
little)
Dududádá,
milyen
varázslatos
mondat
(csak
egy
kis)
Doo-dah-dah,
what
a
magical
phrase
(just
a
little)
Dududádá,
tele
van
szenvedéllyel
(csak
egy
kis)
Doo-dah-dah,
it's
filled
with
passion
(just
a
little)
Dududádá,
csak
ennyi
jut
eszembe
rólad
(csak
egy
kis)
Doo-dah-dah,
that's
all
I
can
remember
of
you
(just
a
little)
Dududádá,
ez
történt
az
éjjel
Doo-dah-dah,
that's
how
it
went
down
last
night
Minden
tüzet,
mit
másnap
eloltottam
All
the
flames
I
doused
the
next
day
Ma
lángra
gyújtanék
ezerszer
Today,
I'd
ignite
a
thousand
times
Mert
most
már
tudom,
de
akkor
nem
mondtam
'Cause
now
I
know,
but
back
then
I
didn't
say
Hogy
nekem
csak
dudukkal,
dádákkal
tetszel
That
you
only
please
me
with
doo-dahs,
with
dahs
Dududádá,
milyen
varázslatos
mondat
Doo-dah-dah,
what
a
magical
phrase
Dududádá,
tele
van
szenvedéllyel
Doo-dah-dah,
it's
filled
with
passion
Dududádá,
csak
ennyi
jut
eszembe
rólad
Doo-dah-dah,
that's
all
I
can
remember
of
you
Dududádá,
ez
történt
az
éjjel
(csak
egy
kis)
Doo-dah-dah,
that's
how
it
went
down
last
night
(just
a
little)
Dududádá,
milyen
varázslatos
mondat
(csak
egy
kis)
Doo-dah-dah,
what
a
magical
phrase
(just
a
little)
Dududádá,
tele
van
szenvedéllyel
(csak
egy
kis)
Doo-dah-dah,
it's
filled
with
passion
(just
a
little)
Dududádá,
csak
ennyi
jut
eszembe
rólad
(csak
egy
kis)
Doo-dah-dah,
that's
all
I
can
remember
of
you
(just
a
little)
Dududádá,
ez
történt
az
éjjel
Doo-dah-dah,
that's
how
it
went
down
last
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihaly Mezo, Mihaly Kara, Tibor Szabo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.