Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olyan virag
Solch eine Blume
Morzsák
között,
zsebemben,
szív
alatt
Zwischen
Krümeln,
in
meiner
Tasche,
unter
dem
Herzen
Egy
komisz
kamasz
érzés
valahogy
itt
maradt
Ein
schelmisches
Teenagergefühl
ist
irgendwie
hier
geblieben
Valakire
vár,
nem
véletlen
maradt
itt
Es
wartet
auf
jemanden,
es
ist
nicht
zufällig
hier
geblieben
Utolsó
madárként,
hogy
elérje
azt
a
valakit
Wie
der
letzte
Vogel,
um
diesen
Jemand
zu
erreichen
Mert
olyan
virág
a
szerelem
Denn
die
Liebe
ist
solch
eine
Blume
Letépni
nem
tudod
Du
kannst
sie
nicht
pflücken
Szakadék
szélén
terem
Sie
wächst
am
Rande
des
Abgrunds
Most
már
elmondhatod,
hogy
Jetzt
kannst
du
sagen,
dass
Olyan
virág
a
szerelem
Die
Liebe
solch
eine
Blume
ist
Ami
egy
illatot
Die
einen
Duft
Mindig
itt
felejt
Immer
hier
zurücklässt
Akkor
is,
ha
örökre
elhagyott
Auch
wenn
sie
mich
für
immer
verlassen
hat
Minden
tavasszal
új
köntösbe
öltözött
Jeden
Frühling
kleidete
sie
sich
in
ein
neues
Gewand
Ahogy
szorítottam,
egyre
több
tűnt
el
belőle
a
kezeim
között
Als
ich
sie
festhielt,
verschwand
immer
mehr
davon
zwischen
meinen
Händen
S
ha
gondolatban
mégis
egy
életen
át
kísért
Und
wenn
sie
mich
doch
in
Gedanken
ein
Leben
lang
verfolgt
Én
akkor
sem
tartozom
felelősséggel
az
álmaimért
Bin
ich
auch
dann
nicht
für
meine
Träume
verantwortlich
Mert
olyan
virág
a
szerelem
Denn
die
Liebe
ist
solch
eine
Blume
Letépni
nem
tudod
Du
kannst
sie
nicht
pflücken
Szakadék
szélén
terem
Sie
wächst
am
Rande
des
Abgrunds
Most
már
elmondhatod,
hogy
Jetzt
kannst
du
sagen,
dass
Olyan
virág
a
szerelem
Die
Liebe
solch
eine
Blume
ist
Ami
egy
illatot
Die
einen
Duft
Mindig
itt
felejt
Immer
hier
zurücklässt
Akkor
is,
ha
örökre
elhagyott
Auch
wenn
sie
mich
für
immer
verlassen
hat
Mert
olyan
virág
a
szerelem
Denn
die
Liebe
ist
solch
eine
Blume
Letépni
nem
tudod
Du
kannst
sie
nicht
pflücken
Szakadék
szélén
terem
Sie
wächst
am
Rande
des
Abgrunds
Most
már
elmondhatod,
hogy
Jetzt
kannst
du
sagen,
dass
Olyan
virág
a
szerelem
Die
Liebe
solch
eine
Blume
ist
Ami
egy
illatot
Die
einen
Duft
Mindig
itt
felejt
Immer
hier
zurücklässt
Akkor
is,
ha
örökre
elhagyott
Auch
wenn
sie
mich
für
immer
verlassen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihaly Mezo, Mihaly Kara, Tibor Szabo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.