Maiko Fujita - それでいいんだ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maiko Fujita - それでいいんだ




それでいいんだ
It's Okay
あれは暑い夏の日 照りかざす太陽の下
It was a hot summer day under a scorching sun
自転車を並べて 一気に坂を下る
Bicycles side by side, racing down a slope
そんなに急がなくていいよ 追ってくるものなど
There's no need to rush so much, nothing's chasing us
まだ何もないのに
Yet it's not nothing
あんなにも彼らを 走らせたものは
What on earth drove them to run so fast?
きっと期待だったのだろう
It must have been anticipation
次は上り坂 一人が立ってこぎ出した
Next came an uphill, one of them stood up and pedaled
てっぺんの向こう側は まだ見えない
The top of the hill remained hidden
何が待っているのだろう
What could be waiting there?
その向こうには何も なかったのかもしれない
Perhaps nothing was waiting there
自転車を並べて 夢中で坂を上る
Bicycles side by side, racing up a hill
ただ全力で走る 彼らはきっとそれでよかった
Just running with all their might, that was enough for them
そして時は流れた あの頃とは少し
And time flowed, a little different from those days
違った風景の中 今日も走ってる
Amidst a changed scenery, I still run today
何かに負われて 何かを忘れて
Burdened by something, forgetting something
現れた上り坂 手に入るものが
An uphill appeared, I can't run anymore without
無いともう 走れなくなってしまった
Something in hand
この私は さあ どうするのだろう
What am I going to do?
そうだ熱い夏の日 照りかざす太陽の下
Yes, on that hot summer day, under a scorching sun
もう一度自転車で てっぺんを目指そうか
Let's aim for the top once more on a bicycle
その向こうには何も 何もないかもしれない
There might be nothing, absolutely nothing beyond it
自転車は一つだけ もう隣には誰もいない
There's only one bicycle, no one beside me anymore
それでも ただ全力で走る
But still, I'll run with all my might
そうだきっと それでいいんだ
Yes, that's definitely okay





Авторы: 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.