Majid Kazemi - Javaaneh - перевод текста песни на русский

Javaaneh - Majid Kazemiперевод на русский




Javaaneh
Javaaneh
شعر من عذاب تو گزند تازیانه شد
Стих мой мука от тебя, как плеть, превратился
ضجه ی مغرور تنم ترنم ترانه شد
Вой моего гордого тела пение твоей песни стало.
حماسه ی زوال من در شب تلخ گم شدن
Эпопея моего упадка в темную ночь забвения,
ضیافت خواب تو را قصّه ی عاشقانه شد
Твои сладкие грёзы стали повестью о любви.
برای رند در به در این من عاشق سفر
Для скитальца, ищущего тебя, я путешественник, возлюбленная,
وای که بی کرانی حصار تو کرانه شد
Ох, как бескрайность твоих оков стала берегом для меня.
وای که در عزای عشق کشته شد آشنای عشق
Ох, в печали по любви погиб знакомый мой,
وای که نعره های عشق زمزمه ی شبانه شد
Ох, вопль моей любви стал шепотом ночи.
ای تکیه گاه تو تنم سنگر قلب تو منم
Ты моя опора, тело моё укрытие для твоего сердца,
وای که نیزه ی تو را سینه ی من نشانه شد
Ох, как копьё твоё вонзилось в мою грудь, как цель указана.
درخت پیر تن من دوباره سبز میشود
Дерево моё старое вновь зеленеет,
که زخم هر شکست من حضور یک جوانه شد
Ведь рана каждого поражения присутствие ростка нового.
وای که در خصور شب در بزم سوت و کور شب
Ох, в немоту ночи, в пир унылой тьмы,
شب کور وحشت تو را قلب من آشیانه شد
Я твой дом, скованный страхом ночи.
وای که آبروی تو مرد انا الحّق گوی تو
Ох, репутация твоя моя честь, вздох твой восклицает: “Я истина!”
بر آستان کوی تو جان داد و جاودانه شد
У твоих ворот я умер и стал бессмертным.
من همه زاری منم زخمی زخمه ی تنم
Я вся скорбь, я раненный, раны мои, моя милая,
برای های های من زخمه ی تو بهانه شد
Вой моему отчаянию твои раны, причина нежности.
درخت پیر تن من دوباره سبز میشود
Дерево моё старое вновь зеленеет,
هر چه تبر زدی مرا زخم نشد جوانه شد
И чем больше ты меня рубила, тем чаще из ран ростки появлялись.
ای تکیه گاه تو تنم سنگر قلب تو منم
Ты моя опора, тело моё укрытие для твоего сердца,
وای که نیزه ی تورا سینه ی من نشانه شد
Ох, как копьё твоё вонзилось в мою грудь, как цель засветилась.
درخت پیر تن من دوباره سبز میشود
Дерево моё старое вновь зеленеет,
که زخم هر شکست من حضور یک ترانه شد
Ведь рана каждого поражения песнь нового возрождения.





Авторы: Iraj Jannatie Ataie, Majid Kazemi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.