Текст и перевод песни Marc Robine - Funambule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funambule
Tightrope Walker
Un
téléphone,
une
loupiote
A
telephone,
a
nightlight
Pas
de
collègues
de
bureau
No
office
colleagues
Une
pendule
qui
grignote
A
clock
that
nibbles
away
Les
heures
qui
lui
font
le
gros
dos
The
hours
that
make
its
back
ache
Deux-trois
polars
dessus
la
table
Two
or
three
detective
novels
on
the
table
Pour
ne
pas
voir
la
nuit
passée
In
order
not
to
see
the
night
passing
by
Monsieur
Alexandre
est
aimable
Mr.
Alexander
is
friendly
Vous
pouvez
tout
lui
raconter
You
can
tell
him
everything
Car,
Monsieur
Alexandre
Because,
Mr.
Alexander
Répond
quand
on
le
sonne
Answers
when
you
ring
Monsieur
Alexandre
Mr.
Alexander
Toujours
répond
que
la
vie
est
belle
et
bonne
Always
answers
that
life
is
beautiful
and
good
Il
a
entendu
si
souvent
He
has
heard
so
often
L'histoire
de
l'amour
qui
s'effrite
The
story
of
love
that
crumbles
Le
bonheur
qui
fiche
le
camp
Happiness
that
runs
away
Les
sanglots
dans
la
bakélite
The
sobs
in
the
bakelite
S'il
ne
connaît
aucune
visage
If
he
does
not
know
any
face
Il
sait
par
cœur
tout
les
regrets
He
knows
all
the
regrets
by
heart
L'amour
est
un
triste
mirage
Love
is
a
sad
mirage
Qu'on
lui
a
tant
et
tant
conté
That
he
has
been
told
so
many
times
Car,
Monsieur
Alexandre
Because,
Mr.
Alexander
Répond
quand
on
le
sonne
Answers
when
you
ring
Monsieur
Alexandre
Mr.
Alexander
Vous
convaincra
que
la
vie
est
belle
et
bonne
Will
convince
you
that
life
is
beautiful
and
good
Un
numéro
à
composer
A
number
to
dial
Monsieur
Alexandre
n'est
rien
Mr.
Alexander
is
nothing
Rien
qu'une
oreille
où
déposer
Nothing
but
an
ear
to
lay
down
Sa
solitude
et
ses
chagrins
His
loneliness
and
his
sorrows
Mais
il
se
battra
pieds
à
pieds
But
he
will
fight
tooth
and
nail
Toute
la
nuit
s'il
ait
besoin
All
night
if
he
needs
to
Jusqu'à
ce
qu'il
soit
vraiment
certain
Until
he
is
really
sure
Qu'il
peut
vous
laisser
raccrocher
That
he
can
let
you
hang
up
Car,
Monsieur
Alexandre
Because,
Mr.
Alexander
Est
là
quand
y
a
personne
Is
there
when
there
is
nobody
Monsieur
Alexandre
Mr.
Alexander
Vous
convaincra
Will
convince
you
Que
la
vie
est
belle
et
bonne
That
life
is
beautiful
and
good
Il
s'est
tiré
ce
soir
en
douce
He
slipped
away
tonight
Comme
s'il
se
mettait
en
vacances
As
if
he
was
going
on
vacation
Au
bout
d'une
corde,
il
se
trémousse
At
the
end
of
a
rope,
he
wiggles
Comme
une
marionnette
qui
danse
Like
a
dancing
puppet
Reste
un
appel
qui
résonne
A
call
remains
Dans
la
pièce
au
volets
fermés
In
the
room
with
the
shutters
closed
C'est
un
téléphone
qui
sonne
It
is
a
telephone
that
rings
Très
longuement
et
qui
se
tait
For
a
long
time
and
then
stops
Car,
Monsieur
Alexandre
Because,
Mr.
Alexander
N'est
plus
là
pour
personne
Is
no
longer
there
for
anyone
Monsieur
Alexandre
Mr.
Alexander
N'répondra
plus
jamais
au
téléphone
Will
never
answer
the
phone
again
Non,
Monsieur
Alexandre
No,
Mr.
Alexander
N'est
plus
là
pour
personne
Is
no
longer
there
for
anyone
Monsieur
Alexandre
Mr.
Alexander
N'répondra
plus
jamais
au
téléphone
Will
never
answer
the
phone
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Paul Robine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.