Текст и перевод песни Marginal - Top Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Voilà
comment
on
fait
nous)
(That's
how
we
do
it)
(La
grosse
dose
mon
ami)
(The
big
dose,
my
friend)
On
s'voit
que
la
night
pas
de
love,
j'met
des
claques
sur
ces
fesses,
oh
my
God
We're
seeing
each
other
only
at
night,
no
love,
I'm
slapping
those
cheeks,
oh
my
God
On
va
vite,
j'ai
son
gloss
sur
ma
bite,
j'ai
la
barre,
oh
my
God
We're
going
fast,
I
have
her
gloss
on
my
dick,
I
have
the
bar,
oh
my
God
Le
bruit
du
canon
choc,
le
bruit
d'ses
talons
frappe
fort
The
sound
of
the
cannon
shock,
the
sound
of
her
heels
hitting
hard
Nous
on
parle
en
somme
billet,
la
vie
c'est
un
traquenard
sur
le
té-co
y'a
un
glock
We
talk
in
terms
of
money,
life
is
a
trap,
there's
a
Glock
on
the
phone
Au
cas
où
si
t'es
stock,
never
give
a
fuck,
comme
maudit
dans
top
boy
Just
in
case
you're
stuck,
never
give
a
fuck,
cursed
in
top
boy
Oh-la,
oh-la,
oh-la,
oh-la,
oh-la
Oh-la,
oh-la,
oh-la,
oh-la,
oh-la
J'vois
des
amis
qui
ont
deux
visages
I
see
friends
with
two
faces
Oh-la,
oh-la,
oh-la
Oh-la,
oh-la,
oh-la
Les
vrais
deviennent
faux,
ça
me
fout
la
rage,
fout
la
rage,
fout
la
rage
The
real
ones
become
fake,
it
makes
me
mad,
makes
me
mad,
makes
me
mad
J'vois
des
amis
qui
ont
deux
visages
deux
visages
deux
visages
I
see
friends
with
two
faces,
two
faces,
two
faces
Elle
m'fait
des
caresses
sur
le
dos
She
caresses
my
back
Même
quand
j'fais
les
sous,
igo
Even
when
I'm
making
money,
igo
Au
tieks,
on
a
tout
c'qu'y
faut,
même
la
white,
j'parle
pas
d'la
widow
At
the
tieks,
we
have
everything
we
need,
even
the
white,
I'm
not
talking
about
the
widow
Elle
fait
la
princesse
pour
son
boule
mais
on
en
voit
tous
les
jours
She
plays
the
princess
for
her
boo,
but
we
see
them
every
day
A
force
on
n'sens
plus
les
coups
et
la
poisse
nous
joue
des
tours
Eventually,
we
don't
feel
the
blows
anymore,
and
bad
luck
plays
tricks
on
us
J'entends
des
échos
sur
mon
phone,
je
dis
samalekhoum
I
hear
echoes
on
my
phone,
I
say
samalekhoum
J'ai
rien
vu,
rien
entendu,
j'dis
rien
du
coup,
j'm'en
bats
les
couilles
I
saw
nothing,
heard
nothing,
I
say
nothing,
I
don't
give
a
fuck
Les
bons
amis
font
les
bons
comptes,
les
vrais
resteront
à
l'écoute
Good
friends
keep
good
accounts,
the
real
ones
will
stay
tuned
Si
le
savoir
est
une
arme
mon
fusil
remplacera
les
coups
If
knowledge
is
a
weapon,
my
rifle
will
replace
the
blows
Oui,
mais
pourquoi?
Oui,
mais
pourquoi
on
fait
du
sale?
Yes,
but
why?
Yes,
but
why
do
we
do
dirty
things?
On
sort
du
trou
là-bas,
il
fait
tout
noir
We
get
out
of
the
hole
over
there,
it's
pitch
black
Et
le
gédou
chante
ces
louanges,
Alléluia
And
the
gédou
sings
these
praises,
Hallelujah
Faut
s'lever
tôt
pour
les
sous-là
You
gotta
get
up
early
for
the
money
there
Ton
couteau
pas
nous
Your
knife
is
not
us
J'suis
un
produit
d'l'environnement,
j'tourne
en
rond
en
plein
dans
la
cité,
j'fume
mon
blunt
I'm
a
product
of
the
environment,
I'm
going
in
circles
in
the
middle
of
the
city,
I'm
smoking
my
blunt
J'vois
des
conneries,
jamais,
jamais
la
roue
tourne,
elle
s'arrête
pas,
moi
j'fais
mon
beurre
I
see
bullshit,
never,
never
the
wheel
turns,
it
doesn't
stop,
I'm
making
my
butter
Oh-la,
oh-la,
j'fume
mon
blunt
Oh-la,
oh-la,
I'm
smoking
my
blunt
Oh-la,
oh-la,
oh-la,
j'fais
mon
beurre
Oh-la,
oh-la,
oh-la,
I'm
making
my
butter
Oh-la,
oh-la,
j'fume
mon
blunt
Oh-la,
oh-la,
I'm
smoking
my
blunt
Oh-la,
oh-la,
j'fais
mon
beurre
Oh-la,
oh-la,
I'm
making
my
butter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Duranty, Goons, Marginal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.