Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminar Ràpid
Fast Walking
Paraules
que
t'apunyalen
la
ment,
i
no
és
res
sorprenent.
Words
that
stab
you
in
the
mind,
and
it's
no
surprise.
Crits
muts
despectius
que
encara
sentim,
i
no
és
res
diferent.
Muted,
contemptuous
shouts
that
we
still
hear,
and
it's
nothing
different.
Caminar
ràpid
no
és
resposta,
oh
Walking
fast
isn't
the
answer,
oh
Sentir
que
et
miren
quan
no
és
d'hora,
oh
Feeling
like
you're
being
watched
when
it's
not
the
time,
oh
I
vull
que
un
huracà,
arrasi
la
pell
dels
qui
no
han
cregut.
And
I
want
a
hurricane
to
sweep
away
the
skin
of
those
who
haven't
believed.
Vull
ser
lliure.
I
want
to
be
free.
Ser
l'exemple.
Be
the
example.
Per
qui
vindrà
l'endemà.
For
those
who
will
come
tomorrow.
Mil
històries.
A
thousand
stories.
Que
no
ens
podran
amagar.
That
they
won't
be
able
to
hide
from
us.
No
ens
amagaran.
They
won't
hide
from
us.
I
ensorrar?
And
collapse?
No
ens
ensorraran.
They
won't
collapse
us.
Des
d'aquí
dalt
es
pot
veure
ballar,
titelles
actuar.
From
up
here
you
can
see
puppets
dance,
act.
Fa
gràcia
que
ningú
sap
on
anar
però
saben
on
acabar.
It's
funny
that
no
one
knows
where
to
go
but
they
know
where
to
end
up.
Els
ulls
d'ahir
que
van
plorar,
uh.
Yesterday's
eyes
that
cried,
uh.
Aquells
ja
no
vigilaran,
no.
Those
will
no
longer
watch
over
us,
no.
Vull
ser
lliure.
I
want
to
be
free.
Ser
l'exemple.
Be
the
example.
Per
qui
vindrà
l'endemà.
For
those
who
will
come
tomorrow.
Mil
històries.
A
thousand
stories.
Que
no
ens
podran
amagar.
That
they
won't
be
able
to
hide
from
us.
No
ens
amagaran
They
won't
hide
from
us
I
ensorrar?
And
collapse?
No
ens
ensorraran.
They
won't
collapse
us.
I
sé
que
tu
vols
cridar,
però
encara
no
et
sents
al
teu
interior.
And
I
know
you
want
to
shout,
but
you
still
don't
feel
it
inside.
I
vull
que
un
huracà
ens
alci
la
veu
per
defensar...
And
I
want
a
hurricane
to
raise
our
voices
to
defend...
Vull
ser
lliure.
I
want
to
be
free.
Ser
l'exemple.
Be
the
example.
Per
qui
vindrà
l'endemà.
For
those
who
will
come
tomorrow.
Mil
històries.
A
thousand
stories.
Que
no
ens
podran
amagar.
That
they
won't
be
able
to
hide
from
us.
No
ens
amagaran.
They
won't
hide
from
us.
I
ensorrar?
And
collapse?
No
ens
ensorraran.
They
won't
collapse
us.
No
ens
amagaran.
They
won't
hide
from
us.
I
ensorrar?
And
collapse?
No
ens
ensorraran.
They
won't
collapse
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Ghiardo, Maria Jacobs Alberton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.