Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamãe,
te
amo!
Mommy,
I
love
you!
(Mamãe,
te
amo!)
(Mommy,
I
love
you!)
(Mamãe,
te
amo!)
(Mommy,
I
love
you!)
(Mamãe,
te
amo!)
(Mommy,
I
love
you!)
(Mamãe,
te
amo!)
(Mommy,
I
love
you!)
Crescendo,
foi
ganhando
espaço,
pulou
do
meu
braço
Growing
up,
she
gained
space,
jumped
off
my
arm
Nasceu
outro
dia,
já
quer
ir
pro
chão
Born
another
day,
she
already
wants
to
go
to
the
ground
Já
fala
mãe,
já
fala
pai,
já
não
suja
na
cama
She
already
says
mommy,
already
says
daddy,
she
doesn't
dirty
the
bed
anymore
Não
quer
mais
chupeta,
já
come
feijão
She
doesn't
want
a
pacifier
anymore,
she
already
eats
beans
E
posso
até
ver
os
meus
traços
nos
primeiros
passos
And
I
can
even
see
my
features
in
the
first
steps
Tropeça
e
seguro,
e
não
deixo
cair
She
stumbles
and
I
hold
on,
and
I
don't
let
her
fall
Se
cai,
levanta,
continua,
a
porta
da
rua
fechada
If
she
falls,
she
gets
up,
she
continues,
the
door
to
the
street
is
closed
Criança
não
deixo
sair
I
won't
let
the
kid
go
out
Da
linha,
da
linha
From
the
line,
from
the
line
Reflexo
no
espelho,
levo
à
emoção
Reflection
in
the
mirror,
I
take
it
to
emotion
A
lágrima
ameaça
do
olho
cair
A
tear
threatens
to
fall
from
the
eye
Semente
fecundou
The
seed
has
fructified
Já
começa
a
existir
It's
already
starting
to
exist
É
cria,
criatura
e
criador
She's
a
creature,
a
creator
and
a
creature
Cuida
de
quem
me
cuidou
She
cares
for
the
one
who
cared
for
me
Pega
na
minha
mão
e
guia
She
takes
my
hand
and
guides
me
É
cria,
criatura
e
criador
She's
a
creature,
a
creator
and
a
creature
Cuida
de
quem
me
cuidou
She
cares
for
the
one
who
cared
for
me
Pega
na
minha
mão
e
guia
She
takes
my
hand
and
guides
me
Pitoco
foi
ganhando
espaço,
pulou
do
meu
braço
Pitoco
gained
space,
jumped
off
my
arm
Nasceu
outro
dia
e
já
quer
ir
pro
chão
Born
another
day
and
already
wants
to
go
to
the
ground
Já
fala
mãe,
já
fala
pai,
já
não
suja
na
cama
She
already
says
mommy,
already
says
daddy,
she
doesn't
dirty
the
bed
anymore
Não
quer
mais
chupeta,
já
come
feijão
She
doesn't
want
a
pacifier
anymore,
she
already
eats
beans
E
posso
até
ver
os
meus
traços
nos
primeiros
passos
And
I
can
even
see
my
features
in
the
first
steps
Tropeça
e
seguro,
e
não
deixo
cair
She
stumbles
and
I
hold
on,
and
I
don't
let
her
fall
Se
cai,
levanta,
continua,
a
porta
da
rua
fechada
If
she
falls,
she
gets
up,
she
continues,
the
door
to
the
street
is
closed
Criança
não
deixo
sair
I
won't
let
the
kid
go
out
Da
linha,
da
linha
From
the
line,
from
the
line
Reflexo
no
espelho,
levo
à
emoção
Reflection
in
the
mirror,
I
take
it
to
emotion
A
lágrima
ameaça
do
olho
cair
A
tear
threatens
to
fall
from
the
eye
Semente
fecundou
The
seed
has
fructified
Já
começa
a
existir
It's
already
starting
to
exist
É
cria,
criatura
e
criador
She's
a
creature,
a
creator
and
a
creature
Cuida
de
quem
me
cuidou
She
cares
for
the
one
who
cared
for
me
Pega
na
minha
mão
e
guia
She
takes
my
hand
and
guides
me
É
cria,
criatura
e
criador
She's
a
creature,
a
creator
and
a
creature
Cuida
de
quem
me
cuidou
She
cares
for
the
one
who
cared
for
me
Pega
na
minha
mão
e
guia
She
takes
my
hand
and
guides
me
É
cria,
criatura
e
criador
She's
a
creature,
a
creator
and
a
creature
Cuida
de
quem
me
cuidou
She
cares
for
the
one
who
cared
for
me
Pega
na
minha
mão
e
guia
She
takes
my
hand
and
guides
me
É
cria,
criatura
e
criador
She's
a
creature,
a
creator
and
a
creature
Cuida
de
quem
me
cuidou
She
cares
for
the
one
who
cared
for
me
Pega
na
minha
mão
e
guia
She
takes
my
hand
and
guides
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGIO ROBERTO SERAFIM, CESAR BELINARIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.