Marika - Mordy - перевод текста песни на русский

Mordy - Marikaперевод на русский




Mordy
Морды
Opuchnięte mordy nie reprezentują mnie
Опухшие морды не представляют меня
Wciąż wypluwają słowa, z których dawno uszedł sens
Они всё выплёвывают слова, из которых давно ушёл смысл
Szeroko otwieramy okna, bo tu podusimy się
Мы широко открываем окна, ведь здесь мы задохнёмся
Wstyd, strach, złość, tych wyżej mam już dość
Стыд, страх, злость, с тех, кто выше, у меня уже довольно
Chcą uczesać moje myśli i spiłować kły
Они хотят причесать мои мысли и спилить клыки
A pod dyktando cudze ja nie mam zamiaru żyć
А по чужому диктату я не намерена жить
Skoro ich paliwem jest nasz lęk, to odbierzemy je im
Раз их топливом является наш страх, то мы отберём его у них
I pójdziemy wcielać w życie o wolności sny
И пойдём воплощать в жизнь о свободе сны
Grzech, grzech, grzech ty wszędzie widzisz grzech
Грех, грех, грех, ты везде видишь грех
Jakoś ci umyka, że to już obsesja jest
Как-то тебе ускользает, что это уже одержимость
Gniew, gniew, gniew ulicą płynie gniew
Гнев, гнев, гнев, по улице течёт гнев
Ludzie nie głupi. Czas już policzony jest
Люди не глупы. Время уже сочтено
Zabierać łapy. Nie uwierzę w nic pod presją
Убрать лапы. Я не поверю ни во что под давлением
Zabierać łapy, ja nie jestem gorsze mięso
Убрать лапы, я не худшее мясо
Zabierać łapy, spisujecie znów na straty
Убрать лапы, вы снова списываете со счетов
Tych co wewnątrz tak słusznego gniewu dawno już nie mieszczą
Тех, кто внутри столь праведного гнева уже давно не помещается
Zabierać łapy. Wy nas macie za idiotów?
Убрать лапы. Вы что, принимаете нас за идиотов?
Zabierać łapy, co się kleją do banknotów
Убрать лапы, что липнут к банкнотам
Wy się czujecie tak totalnie ponad prawem
Вы чувствуете себя так totally выше закона
I tu jeden z drugim chce używać innych ludzi, jak zabawek?
И тут один с другим хочет использовать других людей, как игрушки?
Opuchnięte mordy nie reprezentują mnie
Опухшие морды не представляют меня
Wciąż wypluwają słowa, z których dawno uszedł sens
Они всё выплёвывают слова, из которых давно ушёл смысл
Szeroko otwieramy okna, bo tu podusimy się
Мы широко открываем окна, ведь здесь мы задохнёмся
Wstyd, strach, złość, tych wyżej mam już dość
Стыд, страх, злость, с тех, кто выше, у меня уже довольно
Chcą uczesać moje myśli i spiłować kły
Они хотят причесать мои мысли и спилить клыки
A pod dyktando cudze ja nie mam zamiaru żyć
А по чужому диктату я не намерена жить
Skoro ich paliwem jest nasz lęk, to odbierzemy je im
Раз их топливом является наш страх, то мы отберём его у них
I pójdziemy wcielać w życie o wolności sny
И пойдём воплощать в жизнь о свободе сны
Grzech, grzech, grzech ty wszędzie widzisz grzech
Грех, грех, грех, ты везде видишь грех
A jakoś ci umyka, że to już obsesja jest
А как-то тебе ускользает, что это уже одержимость
Gniew, gniew, gniew ulicą płynie gniew
Гнев, гнев, гнев, по улице течёт гнев
Ludzie nie głupi. Czas już policzony jest
Люди не глупы. Время уже сочтено





Авторы: Kosakowska Marta, Strzelczyk Pawel Krzysztof, Cislo Marcin Pawel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.