Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh!
Tristeza
me
desculpe!
Oh!
Traurigkeit,
entschuldige
mich!
Estou
de
malas
prontas
Ich
habe
meine
Koffer
gepackt
Hoje
a
poesia
veio
ao
meu
encontro
Heute
ist
die
Poesie
mir
begegnet
Já
raiou
o
dia,
vamos
viajar!
Der
Tag
ist
schon
angebrochen,
lass
uns
reisen!
Vamos
indo
de
carona
Wir
reisen
per
Anhalter
mit
Na
garupa
leve
do
vento
macio
Auf
dem
leichten
Rücken
des
sanften
Windes
Que
vem
caminhando
Der
daherkommt
Desde
muito
longe...
Von
sehr
weit
her...
Lá
do
fim
do
mar!
Dort
vom
Ende
des
Meeres!
Vamos
visitar
a
estrela
Wir
werden
den
Stern
besuchen
Da
manhã
raiada
Des
angebrochenen
Morgens
Que
pensei
perdida
pela
madrugada
Den
ich
in
der
Morgendämmerung
verloren
glaubte
Mas
que
vai
escondida
Aber
der
sich
versteckt
hält
Querendo
brincar...
Und
spielen
will...
Senta
nessa
nuvem
clara
Setz
dich
auf
diese
helle
Wolke
Minha
poesia,
anda,
se
prepara
Meine
Poesie,
komm,
mach
dich
bereit
Traz
uma
cantiga
Bring
ein
Lied
mit
Vamos
espalhando
música
no
ar!
Wir
werden
Musik
in
der
Luft
verbreiten!
Olha
quantas
aves
brancas
Schau,
wie
viele
weiße
Vögel
Minha
poesia,
dançam
nossa
valsa
Meine
Poesie,
tanzen
unseren
Walzer
Pelo
céu
que
o
dia
fez
todo
bordado
Durch
den
Himmel,
den
der
Tag
ganz
bestickt
hat
De
raios
de
sol
Mit
Sonnenstrahlen
Oh!
Poesia
me
ajude
Oh!
Poesie,
hilf
mir
Vou
colher
avencas,
lírios,
rosas,
dálias
Ich
werde
Frauenhaarfarne,
Lilien,
Rosen,
Dahlien
pflücken
Pelos
campos
verdes
Auf
den
grünen
Feldern
Que
você
batiza
Die
du
taufst
De
jardins
do
céu...
Auf
den
Namen
Himmelsgärten...
Mas,
pode
ficar
tranquila,
minha
poesia!
Aber
sei
unbesorgt,
meine
Poesie!
Pois
nós
voltaremos
Denn
wir
werden
zurückkehren
Numa
estrela
guia
Mit
einem
Leitstern
Num
clarão
de
lua
In
einem
Mondschein
Quando
serenar...
Wenn
es
ruhig
wird...
Ou,
talvez
até
quem
sabe
Oder,
vielleicht
sogar,
wer
weiß
Nós
só
voltaremos
Wir
werden
nur
zurückkehren
No
cavalo
baio
Auf
dem
falben
Pferd
No
alazão
da
noite
Auf
dem
Fuchs
der
Nacht
Cujo
nome
é
raio...
Dessen
Name
Strahl
ist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Francisc Pinheiro, Joao De Aquino Monteiro
Альбом
Viagem
дата релиза
07-05-1973
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.