Nightmares - Marshперевод на немецкий
Every
time
I
try
to
fall
asleep
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
einzuschlafen
My
dreams
turn
to
nightmares
Werden
meine
Träume
zu
Alpträumen
Everything
comes
to
life
Alles
wird
lebendig
Never
admit
it
but
I'm
so
scared
Ich
geb's
nie
zu,
aber
ich
habe
solche
Angst
Thought
you'd
always
be
right
here
Dachte,
du
wärst
immer
hier
Now
we
ain't
together
and
is
so
weird
Jetzt
sind
wir
nicht
mehr
zusammen
und
es
ist
so
seltsam
My
nightmares
Meine
Alpträume
My
nightmares
Meine
Alpträume
I
don't
wanna
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
Might
need
some
time
to
find
me
Brauche
vielleicht
etwas
Zeit,
um
mich
selbst
zu
finden
She
turning
off
her
phone
Sie
schaltet
ihr
Handy
aus
I
swear
this
shit
rewinding
Ich
schwör',
dieser
Scheiß
wiederholt
sich
I'm
don't
wanna
be
on
my
own
Ich
will
nicht
allein
sein
I
can't
feel
you
right
there
Ich
kann
dich
da
nicht
fühlen
In
my
nightmares
In
meinen
Alpträumen
My
nightmares
Meine
Alpträume
She
don't
take
the
time
to
fucking
call
Sie
nimmt
sich
nicht
die
Zeit,
verdammt
nochmal
anzurufen
So
I
won't
waste
my
time
no
not
at
all
Also
werde
ich
meine
Zeit
nicht
verschwenden,
nein,
überhaupt
nicht
She
wanna
bring
Down
hoping
that
I
fall
Sie
will
mich
runterziehen,
hofft,
dass
ich
falle
Down
on
my
knees
hoping
that
crawl
Auf
meine
Knie,
hofft,
dass
ich
krieche
Break
another
blunt
down
smoke
to
my
face
Dreh'
noch
einen
Blunt,
rauch'
ihn
mir
ins
Gesicht
Wanna
roll
with
me
cuz
she
know
we
got
the
clout
and
really
wants
the
fame
Will
mit
mir
abhängen,
weil
sie
weiß,
dass
wir
den
Einfluss
haben
und
wirklich
den
Ruhm
will
Constantly
telling
me
I
won't
be
shit
trying
to
ruin
my
dreams
Sagt
mir
ständig,
ich
werde
nichts
sein,
versucht
meine
Träume
zu
zerstören
But
its
to
late
Aber
es
ist
zu
spät
Cuz
This
ain't
love
Denn
das
ist
keine
Liebe
This
can't
be
fate
Das
kann
kein
Schicksal
sein
This
can't
be
fate
Das
kann
kein
Schicksal
sein
Hitting
my
phone
every
night
like
we
ain't
sleeping
we
just
talking
I
just
drinking
Ruft
mich
jede
Nacht
an,
als
ob
wir
nicht
schlafen,
wir
reden
nur,
ich
trinke
nur
Cuz
this
shit
you
put
me
through
I
don't
like
Denn
diesen
Scheiß,
den
du
mir
antust,
mag
ich
nicht
I'm
going
through
this
shit
and
every
single
night
Ich
mache
diesen
Scheiß
durch,
und
jede
einzelne
Nacht
I
think
about
you
before
I
fall
asleep
Denke
ich
an
dich,
bevor
ich
einschlafe
I
see
you
In
the
dreams
Ich
sehe
dich
in
den
Träumen
What
you
are
to
me
Was
du
für
mich
bist
Is
just
another
nightmare
Ist
nur
ein
weiterer
Alptraum
Waking
up
to
cold
sweats
Wache
in
kaltem
Schweiß
auf
All
I
got
is
regrets
Alles,
was
ich
habe,
ist
Reue
All
your
filled
with
is
disrespect
Alles,
wovon
du
erfüllt
bist,
ist
Respektlosigkeit
All
you
showed
me
was
no
love
Alles,
was
du
mir
gezeigt
hast,
war
keine
Liebe
I
gave
you
so
much
Ich
habe
dir
so
viel
gegeben
Time
we
spent
to
getter
wasn't
enough
Die
Zeit,
die
wir
zusammen
verbrachten,
war
nicht
genug
I
guess
the
shit
you
had
me
on
Ich
schätze,
der
Scheiß,
auf
den
du
mich
gebracht
hast
Was
just
a
buzz
War
nur
ein
Rausch
Every
time
I
try
to
fall
asleep
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
einzuschlafen
My
dreams
turn
to
nightmares
Werden
meine
Träume
zu
Alpträumen
Everything
comes
to
life
Alles
wird
lebendig
Never
admit
it
but
I'm
so
scared
Ich
geb's
nie
zu,
aber
ich
habe
solche
Angst
Thought
you'd
always
be
right
here
Dachte,
du
wärst
immer
hier
Now
we
ain't
together
and
is
so
weird
Jetzt
sind
wir
nicht
mehr
zusammen
und
es
ist
so
seltsam
My
nightmares
Meine
Alpträume
My
nightmares
Meine
Alpträume
I
don't
wanna
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
Might
need
some
time
to
find
me
Brauche
vielleicht
etwas
Zeit,
um
mich
selbst
zu
finden
She
turning
off
her
phone
Sie
schaltet
ihr
Handy
aus
I
swear
this
shit
rewinding
Ich
schwör',
dieser
Scheiß
wiederholt
sich
I'm
don't
wanna
be
on
my
own
Ich
will
nicht
allein
sein
I
can't
feel
you
right
there
Ich
kann
dich
da
nicht
fühlen
In
my
nightmares
In
meinen
Alpträumen
My
nightmares
Meine
Alpträume
Why
u
constantly
gotta
do
this
shit
Warum
musst
du
ständig
diesen
Scheiß
machen
You
played
me
so
good
I
will
admit
Du
hast
mich
so
gut
ausgespielt,
das
gebe
ich
zu
Maybe
it's
time
that
you
fuckin
quit
Vielleicht
ist
es
Zeit,
dass
du
verdammt
nochmal
aufhörst
Why
you
gotta
be
such
a
fuckin
bitch
Warum
musst
du
so
eine
verdammte
Schlampe
sein
Poppin
pills
to
try
and
help
me
fall
asleep
somehow
the
thoughts
of
us
always
find
a
way
to
get
to
me
Schmeiße
Pillen,
um
einzuschlafen,
irgendwie
finden
die
Gedanken
an
uns
immer
einen
Weg
zu
mir
Now
these
perks
got
me
speaking
deep
Jetzt
lassen
mich
diese
Perks
tiefgründig
reden
Now
the
feelings
I've
have
had
for
you
are
gone
and
fading
away
Jetzt
sind
die
Gefühle,
die
ich
für
dich
hatte,
weg
und
verblassen
They've
turned
to
gray
Sie
sind
grau
geworden
But
now
I'm
blue
Aber
jetzt
bin
ich
traurig
Sitting
here
alone
in
bed
thing
about
you
Sitze
hier
allein
im
Bett
und
denke
an
dich
What
do
I
do
Was
soll
ich
tun
I
need
some
help
Ich
brauche
Hilfe
Feel
like
you've
casted
a
spell
Fühle
mich,
als
hättest
du
einen
Zauber
ausgesprochen
That
sent
me
strait
to
hell
Der
mich
direkt
in
die
Hölle
geschickt
hat
Yeah
Yeah
Burning
up
Verbrenne
And
I
can't
think
Und
ich
kann
nicht
denken
I'm
asking
question
in
my
head
like
can
you
sleep
Ich
stelle
mir
Fragen
im
Kopf
wie,
kannst
du
schlafen
Do
you
felt
he
same
way
as
me
Fühlst
du
genauso
wie
ich
Cuz
I'm
laying
in
here
and
I
feel
empty
Denn
ich
liege
hier
drin
und
fühle
mich
leer
Every
time
I
try
to
fall
asleep
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
einzuschlafen
My
dreams
turn
to
nightmares
Werden
meine
Träume
zu
Alpträumen
Everything
comes
to
life
Alles
wird
lebendig
Never
admit
it
but
I'm
so
scared
Ich
geb's
nie
zu,
aber
ich
habe
solche
Angst
Thought
you'd
always
be
right
here
Dachte,
du
wärst
immer
hier
Now
we
ain't
together
and
is
so
weird
Jetzt
sind
wir
nicht
mehr
zusammen
und
es
ist
so
seltsam
My
nightmares
Meine
Alpträume
My
nightmares
Meine
Alpträume
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.