Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - Szparka Sekretarka
Beze
mnie
byłbyś
zbytkiem
łaski,
Без
меня
ты
был
бы
слишком
щедр.,
Duchowo
całkiem
niezebranym,
Духовно
совершенно
не,
Niepewnym
jak
ruchome
piaski,
Зыбучие,
как
зыбучие
пески,
Chudym
jak
klatka
na
bociany,
o
o
o.
Худой,
как
клетка
для
аистов,
о-о-о.
To
ja
to
ja
to
ja,
Это
я
это
я
это
я,
Przyłbica
twoja
i
ostoja,
Козырь
твой
и
Оплот,
Ja
jestem
czujna,
ja
jestem
zwarta,
Я
бдительна,
я
компактна,
Ja
jestem
szparka,
ja
sekretarka,
o
o
o.
Я-шпарка,
я-секретарша,
о-о-о.
Gdy
twoje
córy
gryzą
pazury,
Когда
твои
кори
кусают
когти,
Gdy
twoje
żony
piłują
szpony,
Когда
твои
жены
распиливают
когти,
Twoi
rodzice
trwonią
krwawicę,
У
твоих
родителей
кровотечение.,
Stroszą
na
głowie
swoje
sitowie,
twoi
synowie.
Они
строят
на
голове
свои
камыши,
твои
сыновья.
To
ja
zatwierdzam
twoje
premie,
Это
я
одобряю
ваши
бонусы,
Ja
trzynastkami
łatam
kieszeń,
Я
тринадцати
летаю,
Z
drogi
usuwam
ci
kamienie,
Убираю
с
дороги
камни,
Oraczem
jestem
i
lemieszem,
o
o
o.
Пахарь
я
и
Лемеш,
о
о
о.
Ja
jestem
twoją
krową
mleczną,
Я
твоя
молочная
корова,
Temidą
jestem
w
każdych
sporach,
Фемида
я
во
всех
спорах,
Ja
jestem
władzą
ostateczną,
Я-последняя
власть,
Bo
tu
już
nie
ma
dyrektora,
o
o
o.
Потому
что
здесь
больше
нет
директора,
о
о
о.
Gdy
twoje
córy
gryzą
pazury,
Когда
твои
кори
кусают
когти,
Gdy
twoje
żony
piłują
szpony,
Когда
твои
жены
распиливают
когти,
Twoi
rodzice
trwonią
krwawicę,
У
твоих
родителей
кровотечение.,
Stroszą
na
głowie
swoje
sitowie,
twoi
synowie.
Они
строят
на
голове
свои
камыши,
твои
сыновья.
To
ja
to
ja
to
ja,
Это
я
это
я
это
я,
Przyłbica
twoja
i
ostoja,
Козырь
твой
и
Оплот,
Choć
zalatana,
nieubłagana,
Хоть
и
залатанная,
неумолимая,
Dajcie
mi
gun′a,
będzie
nagana.
Дайте
мне
Гуна,
будет
выговор.
Gdy
twoje
córy
gryzą
pazury,
Когда
твои
кори
кусают
когти,
Gdy
twoje
żony
piłują
szpony,
Когда
твои
жены
распиливают
когти,
Twoi
rodzice
trwonią
krwawicę,
У
твоих
родителей
кровотечение.,
Stroszą
na
głowie
swoje
sitowie,
twoi
synowie.
Они
строят
на
голове
свои
камыши,
твои
сыновья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Korzynski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.