Maska - Jamaimer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maska - Jamaimer




Jamaimer
Больше никогда не любить
Plus jamais aimer
Больше никогда не любить
Jamais aimer, jamais aimer, plus jamais
Никогда не любить, никогда не любить, больше никогда
Depuis que j't'ai aimé, j'sais plus aimer
С тех пор как я полюбил тебя, я больше не умею любить
Comme si t'étais partie avec mon cœur
Как будто ты ушла вместе с моим сердцем
J'me force à t'oublier car même si je te hais
Я заставляю себя забыть тебя, ведь даже если я тебя ненавижу
Avant j'te voyais comme la meilleure
Раньше я считал тебя лучшей
Mes enfants vivent loin de moi, la solitude je noie
Мои дети живут далеко от меня, я топлю одиночество
Avec des filles d'un soir
С девушками на одну ночь
La bouteille me tente, c'est vrai que ça fait longtemps
Бутылка манит меня, правда, прошло много времени
Que j'ai pas bu jusqu'à chanter mes peines en pleurant
С тех пор как я не пил до тех пор, пока не пел свои печали в слезах
Jamais aimer, plus jamais aimer
Никогда не любить, больше никогда не любить
Ouais, j'aimerais plus jamais aimer, plus jamais aimer
Да, я бы хотел больше никогда не любить, больше никогда не любить
Mal de crâne, malgré moi, bloqué dans ma tête
Головная боль, вопреки моей воле, застряла в моей голове
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Головная боль, все черно, все в моей голове
Mal de crâne, malgré moi, bloqué dans ma tête
Головная боль, вопреки моей воле, застряла в моей голове
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Головная боль, все черно, все в моей голове
(Jamais aimer, plus jamais)
(Никогда не любить, больше никогда)
J'ai toujours pas accepté ta mort
Я до сих пор не смирился с твоей смертью
J'suis courageux mais pas assez fort
Я мужественный, но недостаточно сильный
Papa, j'ai vu ton âme s'en aller de ton corps
Папа, я видел, как твоя душа покидает твое тело
Pourquoi la vérité n'a pas tort?
Почему правда не ошибается?
L'argent a changé, des amis d'enfance sont lâches
Деньги изменились, друзья детства оказались трусами
J'ai leur dire au revoir
Мне пришлось попрощаться с ними
Rancune est un poids que le pardon soulage
Обида - это груз, который облегчает прощение
Mais l'ego ne digère pas les peines de l'entourage
Но эго не переваривает боль окружающих
Jamais aimer, plus jamais aimer
Никогда не любить, больше никогда не любить
Ouais, j'aimerais plus jamais aimer, plus jamais aimer
Да, я бы хотел больше никогда не любить, больше никогда не любить
Mal de crâne, malgré moi, bloqué dans ma tête
Головная боль, вопреки моей воле, застряла в моей голове
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Головная боль, все черно, все в моей голове
Mal de crâne, malgré moi, bloqué dans ma tête
Головная боль, вопреки моей воле, застряла в моей голове
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Головная боль, все черно, все в моей голове
L'amour est maudit, mmh
Любовь проклята, ммм
Il donne pour mieux reprendre
Она дает, чтобы потом забрать с лихвой
L'amour est maudit, mmh
Любовь проклята, ммм
Il donne pour mieux reprendre
Она дает, чтобы потом забрать с лихвой
L'amour est maudit, mmh
Любовь проклята, ммм
Il donne pour mieux reprendre
Она дает, чтобы потом забрать с лихвой
L'amour est maudit, mmh
Любовь проклята, ммм
Il donne pour mieux reprendre
Она дает, чтобы потом забрать с лихвой
Plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais
Больше никогда, больше никогда, больше никогда, больше никогда
Plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais
Больше никогда, больше никогда, больше никогда, больше никогда
Mal de crâne, malgré moi, bloqué dans ma tête
Головная боль, вопреки моей воле, застряла в моей голове
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Головная боль, все черно, все в моей голове
Mal de crâne, malgré moi, bloqué dans ma tête
Головная боль, вопреки моей воле, застряла в моей голове
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Головная боль, все черно, все в моей голове





Авторы: Maska, Nino Vella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.