Текст и перевод песни Massimo Ranieri - Abita in te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abita in te
Living Inside You
Ma
chi
è
che
bussa
al
tuo
cuore
Who's
that
knocking
at
your
heart
Che
ti
sale
alla
testa
in
ascensore
That's
rushing
to
your
head
in
the
elevator
Che
ti
chiama,
ama,
ama,
ama,
dalle
scale
That's
calling
you,
honey,
honey,
honey,
from
the
stairs
E
ti
va
nel
centro
emozionale?
And
enters
your
emotional
core?
Abita
in
te
questo
amore,
abita
in
te
This
love
lives
inside
you,
it
lives
inside
you
E
adesso
scalderà
all'interno
il
sole
dopo
il
lungo
inverno
And
now
it
will
warm
the
sun
inside
after
the
long
winter
Non
sarai
solo
con
te
stesso,
perché
qualcuno
adesso
abita
in
te
You
will
not
be
alone
with
yourself,
because
someone
now
lives
inside
you
Dovrai
dividere
l'armadio,
il
tuo
sapone
e
la
tua
radio
You
will
have
to
share
the
closet,
your
soap,
and
your
radio
La
parte
morbida
del
letto,
e
dormirai
più
stretto,
abita
in
te
The
soft
side
of
the
bed,
and
you
will
sleep
more
tightly,
it
lives
inside
you
Sempre
più,
sempre
più,
sempre
più,
su
e
giù
More
and
more,
more
and
more,
more
and
more,
up
and
down
E
i
pianerottoli
- ed
i
tuoi
- segreti
intimi
- corridoi
- s'affaccia
dai
tuoi
occhi
And
the
landings
- and
your
- intimate
secrets
- corridors
- peep
out
from
your
eyes
E
poi
sale
- con
la
mano
- nelle
stanze
- della
mente
- suona
il
piano
And
then
it
goes
up
- with
its
hand
- into
the
rooms
- of
the
mind
- plays
the
piano
E
aprirà,
chiuderà,
aprirà,
chiuderà
l'acqua
in
bagno
And
it
will
open,
close,
open,
close
the
water
in
the
bathroom
Ci
sarà,
sarà
lì,
anche
quando
- sensualmente
- ti
stai
spogliando
It
will
be
there,
it
will
be
there,
even
when
- sensually
- you
are
undressing
Perché
abita
in
te
questo
amore,
oh,
abita
in
te
Because
this
love
lives
inside
you,
oh,
it
lives
inside
you
E
adesso
gli
darai
la
chiave,
così
potrà
sempre
rientrare
And
now
you
will
give
it
the
key,
so
it
can
always
come
back
E
starai
sveglio
quando
è
fuori,
e
se
non
torna
muori,
abita
in
te
And
you
will
stay
awake
when
it
is
out,
and
if
it
does
not
return
you
will
die,
it
lives
inside
you
Di
questi
tempi
trovar
casa
sta
diventando
un'impresa
Finding
a
home
these
days
is
becoming
a
challenge
E
c'è
più
di
una
porta
chiusa,
ma
l'anima
s'è
schiusa,
abita
in
te
And
there
is
more
than
one
closed
door,
but
the
soul
has
opened,
it
lives
inside
you
Sempre
più,
sempre
più,
sempre
più,
sale
su
More
and
more,
more
and
more,
more
and
more,
it
rises
up
Fino
alle
antenne
del
tuo
petto
(dal
tuo
petto
scende)
To
the
antennas
of
your
chest
(it
descends
from
your
chest)
Poi
va
giù,
sconvolge
i
sensi
(e
tu
lo
senti)
- oh,
mio
Dio,
come
lo
senti
Then
it
goes
down,
it
upsets
the
senses
(and
you
feel
it)
- oh,
my
God,
how
you
feel
it
Che
abita
in
te
questo
amore,
abita
in
te
questo
amore
That
this
love
lives
in
you,
this
love
lives
in
you
Abita
in
te,
oh,
abita
in
te
questo
amore
It
lives
in
you,
oh,
this
love
lives
in
you
Ma
chi
è
che
bussa?
But
who's
knocking?
Abita
in
te
- abita
in
te
It
lives
in
you
- it
lives
in
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Panceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.