Massimo Ranieri - Piscatore 'e pusilleco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Massimo Ranieri - Piscatore 'e pusilleco




Piscatore 'e pusilleco
Fisherman of Posillipo
Piscatore ′e stu mare 'e Pusilleco
Fisherman of this Posillipo sea
Ch′ogne notte mme siente 'e cantá,
Who every night hears me sing,
Piscató, sti pparole lacreme
Fisherman, these words are tears
Pe' Maria ca luntana mme sta!...
For Maria who is far away from me!...
Dorme ′o mare... Voca, voca...
The sea sleeps... Row, row...
Tutt′è pace attuorno a me...
All is peaceful around me...
Ma pecché,
But why,
Ma pecché mm'hê lassato,
But why have you left me,
Mentr′io moro, stanotte, pe' te!?
While I die, tonight, for you!?...
Casarella d"o Capo ′e Pusilleco,
Little house on the headland of Posillipo,
Spónta 'a luna e te vène a vasá...
The moon rises and comes to kiss you...
Quanta notte aggio perzo guardánnote,
How many nights have I lost watching you,
Quanta juorne aggio visto schiará!...
How many days have I seen grow clear!...
Dorme ′o mare... Voca, voca...
The sea sleeps... Row, row...
Tutt'è pace attuorno a me...
All is peaceful around me...
Zitto oje core, ca 'nterra Pusilleco,
Be quiet, oh heart, because on earth Posillipo
Veco n′ombra ca segno mme fa...
I see a shadow beckoning me...
Na manélla e na voce mme chiámmano:
A little hand and a voice call to me:
Fra sti bbracce Maria vò′ turná...
In these arms Maria wants to return...
Dorme 'o mare... Oje bella viene!...
The sea sleeps... Oh beautiful one comes!...
′Ncielo 'a luna saglie e va...
In the sky the moon rises and goes...
Vita mia!
My Life!
Vita mia mme vuó bene?
My Life do you love me?
Ca si è suonno nun farme scetá...
Because if it's a dream, don't make me wake up...
Dorme ′o mare... Voca, vo'...
The sea sleeps... Row, row...





Авторы: E. Murolo, E. Taglia Ferri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.