Massimo Ranieri - Ti Penso (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Massimo Ranieri - Ti Penso (Live)




Ti Penso (Live)
Думаю о тебе (Live)
Ti penso come se ci fosse dentro
Думаю о тебе, словно внутри меня
Il mio silenzio la tua voce calda
В моей тишине звучит твой теплый голос.
Io ti penso come se dal vento
Я думаю о тебе, словно ты с неба
Mi cadessi addosso senza far rumore
Падаешь на меня беззвучно, как лист.
E come se nel vento
И словно на ветру,
Dopo aver smaltito un po' di tenerezza
Немного уняв нашу нежность,
Noi due cominciassimo a volare
Мы вдвоем начинаем парить.
Io ti penso quando viene sera
Я думаю о тебе, когда наступает вечер,
Perché la penombra mi fa immaginare
Потому что полумрак позволяет мне вообразить,
Mi distendo, guardo verso il cielo
Я лежу, смотрю в небо,
Per toccare il tetto delle tue spalle bianche
Чтобы коснуться крыши твоих белых плеч.
Come se quel cielo mi potesse dare
Словно это небо может дать мне
Il motivo giusto per non stare male
Верную причину, чтобы не страдать.
Come se star male dipendesse dalla volontà
Словно страдание зависит от желания.
E ti penso, ti penso
И я думаю о тебе, думаю о тебе,
Anche se non ha più senso ritornare insieme a te
Даже если нет смысла возвращаться к тебе.
Ma io ti penso, lo stesso
Но я все равно думаю о тебе,
Fosse solo per quegli occhi che hai lasciato in fondo a me
Хотя бы ради тех глаз, что ты оставила во мне.
Io ti penso perché non pretendo
Я думаю о тебе, потому что не пытаюсь,
Come fanno in tanti di dimenticare
Как многие, забыть.
E ti penso perché nella gola
И думаю о тебе, потому что в горле
Mi è rimasto il gusto delle tue risate
Остался вкус твоего смеха.
Come se quel cielo mi potesse dare
Словно это небо может дать мне
Il motivo giusto per non stare male
Верную причину, чтобы не страдать.
Ma mi trovo a ridere da solo, adesso che ti penso
Но я смеюсь сам с собой, теперь, когда думаю о тебе.
Ti penso, anche se non ha più senso
Думаю о тебе, даже если нет смысла
Ritornare insieme a te, ma io ti penso
Возвращаться к тебе, но я думаю о тебе
Lo stesso, fosse solo per quegli occhi
Все равно, хотя бы ради тех глаз,
Che hai lasciato in fondo a me
Что ты оставила во мне.
Magari rubo dei momenti alla mia vita
Может быть, я краду моменты у своей жизни,
Magari non è neanche giusto sia cosi
Может быть, это даже неправильно.
Solo il tuo viso fa la guardia al tempo che ho perduto
Только твое лицо охраняет потерянное мною время,
Ma in fondo come avrei vissuto senza te (Senza te)
Но как бы я жил без тебя (Без тебя)?
E ti penso, ti penso
И я думаю о тебе, думаю о тебе,
Ma io ti penso lo stesso, fosse solo per quegli occhi
Но я все равно думаю о тебе, хотя бы ради тех глаз,
Che hai lasciato in fondo a me
Что ты оставила во мне.
Fosse solo per quegli occhi che hai lasciato (Che hai lasciato)
Хотя бы ради тех глаз, что ты оставила (Что ты оставила)
In fondo a me
Во мне.
Ti penso
Думаю о тебе.





Авторы: Silvio Amato, Fabrizio Berlincioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.