Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
no
excuse,
you
thought
I'd
lose
Es
gibt
keine
Entschuldigung,
du
dachtest,
ich
würde
verlieren
But
don't
pretend
you
had
a
better
end
Aber
tu
nicht
so,
als
hättest
du
ein
besseres
Ende
gehabt
'Cause
I
know
you'll
never
care,
I'm
learning
life's
unfair
Denn
ich
weiß,
dass
es
dir
nie
etwas
bedeutet,
ich
lerne,
dass
das
Leben
unfair
ist
The
fact
you
tried
to
hide,
makes
it
even
worst
you
lied
Die
Tatsache,
dass
du
versucht
hast,
es
zu
verbergen,
macht
es
noch
schlimmer,
du
hast
gelogen
I'll
set
it
straight
(oh-oh)
and
sign
my
case
(oh-oh)
Ich
werde
alles
richtigstellen
(oh-oh)
und
meinen
Fall
unterschreiben
(oh-oh)
But
don't
you
dare
(oh-oh)
come
unprepared
Aber
wage
es
nicht
(oh-oh),
unvorbereitet
zu
kommen
It's
strange
how
much
you
fear,
after
what
you
did
was
clear
Es
ist
seltsam,
wie
viel
du
fürchtest,
nachdem
du
getan
hast,
was
klar
war
And
the
fact
you
said
I'd
lied,
makes
me
wanna
fucking
cry
Und
die
Tatsache,
dass
du
gesagt
hast,
ich
hätte
gelogen,
bringt
mich
zum
Fucking
Weinen
So,
save
me
the
stress,
my
heart
can't
take
the
rest
Also,
verschone
mich
mit
dem
Stress,
mein
Herz
kann
den
Rest
nicht
ertragen
What
more
could
you
take
and
selfishly
misplace?
Was
könntest
du
noch
nehmen
und
selbstsüchtig
verschwenden?
Thought
I'd
never
wake
up,
now
it's
time
you
made
up
Ich
dachte,
ich
würde
nie
aufwachen,
jetzt
ist
es
Zeit,
dass
du
es
wiedergutmachst
Tell
them
how
much
time
you
took
Erzähl
ihnen,
wie
viel
Zeit
du
gebraucht
hast
So
say
what
you
will,
that
ship
has
sailed
Also
sag,
was
du
willst,
das
Schiff
ist
abgefahren
You've
gone
to
hell
for
good
Du
bist
für
immer
in
die
Hölle
gegangen
(For
a
second
forget
everything
that
you
said)
(Für
einen
Moment
vergiss
alles,
was
du
gesagt
hast)
(Everything
that
you
did,
ooh)
(Alles,
was
du
getan
hast,
ooh)
I
see
it
still,
your
mask
of
steel
(oh-oh)
Ich
sehe
es
immer
noch,
deine
Stahlmaske
(oh-oh)
Nobody
saw
(oh-oh)
the
way
we
went
to
war
Niemand
hat
gesehen
(oh-oh),
wie
wir
Krieg
führten
But
I
know
you're
full
of
it,
and
I'm
learning
life's
a
bitch
Aber
ich
weiß,
dass
du
voller
Lügen
bist,
und
ich
lerne,
dass
das
Leben
eine
Schlampe
ist
And
the
fact
that
you
still
lied,
makes
me
hope
you
fuckin'
die
Und
die
Tatsache,
dass
du
immer
noch
gelogen
hast,
lässt
mich
hoffen,
dass
du
stirbst
So
save
me
the
stress,
my
heart
can't
take
the
rest
Also,
verschone
mich
mit
dem
Stress,
mein
Herz
kann
den
Rest
nicht
ertragen
What
more
could
you
take
and
selfishly
misplace?
Was
könntest
du
noch
nehmen
und
selbstsüchtig
verschwenden?
Thought
I'd
never
wake
up,
now
it's
time
you
made
up
Ich
dachte,
ich
würde
nie
aufwachen,
jetzt
ist
es
Zeit,
dass
du
es
wiedergutmachst
Tell
them
how
much
time
you
took
Erzähl
ihnen,
wie
viel
Zeit
du
gebraucht
hast
So
say
what
you
will,
that
ship
has
sailed
Also
sag,
was
du
willst,
das
Schiff
ist
abgefahren
You've
gone
to
hell
for
good
Du
bist
für
immer
in
die
Hölle
gegangen
So
save
me
the
stress,
my
heart
can't
take
the
rest
Also,
verschone
mich
mit
dem
Stress,
mein
Herz
kann
den
Rest
nicht
ertragen
Say
what
you
will,
that
ship
has
sailed
Sag,
was
du
willst,
das
Schiff
ist
abgefahren
It's
gone
through
hell
for
good
Es
ist
für
immer
durch
die
Hölle
gegangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Adam Summerfield, Matilda Mann
Альбом
Hell
дата релиза
30-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.