Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poi,
hai
sa
vorbim!
So,
let's
talk!
Spune-mi
exact
ce
s-a-ntamplat
Tell
me
exactly
what
happened
Parca
am
asa
o
stare
nu
stiu
cum
s-o
definesc
I
feel
like
I'm
in
a
state,
I
don't
know
how
to
define
it
De-mi
vine
sa-mi
tai
aripi
care
nici
macar
nu-mi
cresc
It
makes
me
want
to
cut
off
wings
I
don't
even
have
Parca
am
asa
o
stare
de
parc-as
fuma
un
prost
I
feel
like
I'm
in
a
state
like
I'm
smoking
something
stupid
M-as
varzi
si
m-as
juca
de
parc-ar
avea
vreun
rost
I'd
get
lost
and
play
like
it
even
makes
sense
Insa
pun
pe
stop
Red
Dead-ul,
las'
ca
fac
pe
seara
un
daily
But
I'm
pausing
Red
Dead,
I'll
do
a
daily
later
tonight
Ma
rog
sa
nu-mi
cada
netul
c-a
scos
una
noua
Feli
I
hope
my
internet
doesn't
drop,
Feli
just
dropped
a
new
one
Nu
stiu
ce
sa
zic
cu
rapu',
parca
vad
numai
mizerii
I
don't
know
what
to
say
about
rap,
I
just
see
a
lot
of
garbage
Parca-s
toti
plictisitori,
dar
tot
nu
mi-e
dor
de
Neli
Everyone
seems
boring,
but
I
still
don't
miss
Neli
Iar
fac
pe
inteligentu',
doar
am
zis
ca
ma
abtin
I'm
acting
smart
again,
I
just
said
I'd
refrain
Iar
ratez
obiectivul
de
a
fi
prost
cat
mai
putin
I'm
failing
again
at
the
goal
of
being
as
stupid
as
possible
Insa
dau
cu
bata-n
balta
cum
n-am
facut-o
vreodata
But
I'm
just
messing
around
like
I've
never
done
before
Dau
cu
diss-uri
pe
sub
mana
la
un
baietel
si-o
fata
I'm
sending
disses
under
the
table
to
a
boy
and
a
girl
Bravo,
tata!
Beef-uri
intre
generatii
Bravo,
dad!
Beef
between
generations
De
ce
naiba
sa-mi
asum
cand
pot
da
vina
pe
altii
Why
should
I
take
responsibility
when
I
can
blame
others?
Parca
sunt
tot
mai
prajit
in
loc
de
mai
intelept
I
feel
like
I'm
getting
more
fried
instead
of
wiser
Mai
nou
fac
conexiuni
de
nici
eu
nu
le-nteleg
I'm
making
connections
now
that
even
I
don't
understand
Sar
de
la
una
la
alta
cand
nu
sar
din
lac
in
put
I
jump
from
one
thing
to
another
when
I
don't
jump
from
bad
to
worse
Acu-ncerc
cumva
s-o
dreg,
vai
de
mine,
ce
dragut!
Now
I'm
trying
to
fix
it
somehow,
oh
my,
how
cute!
Deci
n-am
cum
sa
nu
ma-ntreb
de
n-o
fac
de
prea
mult
timp
So
I
can't
help
but
wonder
if
I
haven't
been
doing
this
for
too
long
Poate
ca
am
obosit
sau
poate
ca
n-o
mai
simt
Maybe
I'm
tired
or
maybe
I
just
don't
feel
it
anymore
Poate-i
dragoste
la
mijloc
ca
sunt
constient,
la
dracu'
Maybe
there's
love
involved,
because
I'm
aware,
damn
it
Ca-n
treaba
asta
cu
rapu'
eu
centrez,
eu
dau
cu
capu'
That
in
this
rap
thing,
I
center,
I
headbutt
Asa
ca-n
continuare
intrebarea
care-mi
vine
So
the
question
that
keeps
coming
to
me
is
E
dragoste
pentru
muzica
sau
pentru
sine?
Is
it
love
for
the
music
or
for
myself?
Nu
stiu
ce
sa
zic,
menut,
nici
nu-mi
vine
sa-mi
raspund
I
don't
know
what
to
say,
man,
I
don't
even
want
to
answer
Insa
parca
totodata
nici
nu-mi
vine
sa
m-ascund
But
maybe
at
the
same
time
I
don't
want
to
hide
Poate
ar
trebui
s-accept
ca
poate
atata
pot
Maybe
I
should
accept
that
maybe
that's
all
I
can
do
Poate
ar
trebui
s-accept
ca
asta
m-ar
tine-n
loc
Maybe
I
should
accept
that
that
would
hold
me
back
Poate-poate
totodata
ne
uitam
prea
mult
la
cifre
Maybe
we're
looking
at
numbers
too
much
at
the
same
time
Sau
poate
cand
nu
le
ai
te
freaca
prea
mult
la
icre
Or
maybe
when
you
don't
have
them,
it
bothers
you
too
much
in
the
groin
Poate
da
sau
poate
nu,
poate
eu
sau
poate
tu
Maybe
yes
or
maybe
no,
maybe
me
or
maybe
you
Poate
ar
fi
putin
mai
simplu
de
m-as
hotari
de
acu
Maybe
it
would
be
a
little
simpler
if
I
decided
now
Totodata
cred
in
rap
At
the
same
time,
I
believe
in
rap
Daca
stii
sa-l
faci
cu
cap
If
you
know
how
to
do
it
with
your
head
Poti
sa-l
faci
nelimitat
You
can
do
it
limitlessly
Am
zis
s-o
raresc
putin
sa
ai
timp
de
respirat
I
said
I'd
slow
it
down
a
bit
so
you
have
time
to
breathe
Desi
asta
nu-i
s-o
canti,
nu
suntem
mereu
maimute
Although
that's
not
to
sing,
we're
not
always
monkeys
Bine,
unii
dintre
noi
sunt
unele
chiar
dragute
Okay,
some
of
us
are,
some
are
even
cute
Nu-mi
sari
inca
in
cap,
chiar
nu
conteaza
aspectul
Don't
jump
at
me
yet,
it
really
doesn't
matter
the
aspect
Dar
pierd
repede
respectul
cand
iti
vad
comportamentul
But
I
quickly
lose
respect
when
I
see
your
behavior
Ma-ngrozesc
cand
ma
gandesc
ca
tre'
s-o
ard
pe
retele
I'm
horrified
when
I
think
I
have
to
burn
it
on
social
media
Urla
unii
de
ma
doare,
zici
ca-s
in
calduri
catele
Some
people
scream
so
much
it
hurts,
it's
like
I'm
in
heat
like
a
dog
N-as
putea
sa
le
fac
fata
si
n-as
vrea
s-o
ard
asa
I
couldn't
face
them
and
I
wouldn't
want
to
burn
it
like
that
Am
facut
greseli
destule
pana
acum
la
viata
mea
I've
made
enough
mistakes
in
my
life
so
far
Inca
una
n-ar
conta
sau
poate
m-ar
adanci
One
more
wouldn't
matter
or
maybe
it
would
bury
me
deeper
Mai
tare
in
labirintul
din
care
nu
pot
iesi
Deeper
in
the
labyrinth
from
which
I
can't
escape
Si
se-ntampla
tot
mai
rar
s-o
gasesc
pe
Ariadne
And
it
happens
less
and
less
often
to
find
Ariadne
Deci
legat
de
promovare
oi
gasi
eu
variante
So
regarding
promotion,
I'll
find
some
options
Ti
se-ntampla
des
sa
intarzii?
Do
you
often
find
yourself
running
late?
Ai
intarziat
la
toate
trei
sedintele
de
pana
acum
You've
been
late
to
all
three
sessions
so
far
Corect,
scuze!
Correct,
sorry!
Eu
cred
ca
intarzii
pentru
ca
de
fapt
nu
vrei
sa
vii
aici
I
think
I'm
late
because
I
actually
don't
want
to
come
here
Stateam
linistit
in
casa,
speriat
de
umbra
mea
I
was
sitting
quietly
at
home,
scared
of
my
own
shadow
Ma-ntrebam
ce-ar
fi
mai
k,
o
sfoara
sau
o
curea
I
was
wondering
what
would
be
worse,
a
rope
or
a
belt
Mi-am
dat
seama
ca-i
degeaba
asa
ca
m-am
pus
pe
scris
I
realized
it
was
pointless
so
I
started
writing
A
iesit
cacatul
asta,
o
sfoara
mergea
la
fix
This
crap
came
out,
a
rope
would
do
the
trick
Din
pix
o
sa
mai
bag
eu
vreun
joint
From
the
pen
I'll
put
another
joint
in
Ca
m-apuca
paranoia
ca
alunec
a
la
Freud
Because
I
get
paranoid
that
I'm
slipping
like
Freud
Si
se
duce
naibii
zen-ul,
eu
ma
urc
pe
toti
peretii
And
zen
goes
to
hell,
I
climb
all
the
walls
Cand
zic
ca
esti
de
cacat,
proiectez
ca
arhitectii
When
I
say
you're
crap,
I
project
like
architects
Eu
cred
ca
in
exagerarile
astea
ale
tale
e
si
ceva
adevarat
I
think
there's
some
truth
in
these
exaggerations
of
yours
Teama
ta
suna
foarte
autentic
Your
fear
sounds
very
authentic
Iar
ma
scald
in
revelatii
la
ore
cat
mai
tarzii
I'm
bathing
in
revelations
again
at
the
latest
hours
Scriu
eu
rar,
dar
si
cand
scriu,
scriu
tot
felu'
de
prostii
I
write
rarely,
but
even
when
I
write,
I
write
all
sorts
of
nonsense
Sorry,
te-am
tinut
prea
mult
la
mine-n
poezioara
Sorry,
I
kept
you
too
long
in
my
little
poem
Am
scris
asta
cand
erau
40
de
grade
afara
I
wrote
this
when
it
was
40
degrees
outside
Asa
cum
n-a
fost
mereu,
vin
cu
rapul
ala
greu
As
it
wasn't
always,
I
come
with
that
heavy
rap
Bat
tobele
astea-n
boxe
ca
vocile-n
capul
meu
I
beat
these
drums
in
the
speakers
like
the
voices
in
my
head
Sunt
Sergiu
Nicolaescu,
muzica
e
doar
un
fleac
I'm
Sergiu
Nicolaescu,
music
is
just
a
trifle
Vin
cu
beaturi
de
la
Esqu
de
nici
macar
lui
nu-i
plac
I
come
with
beats
from
Esqu
that
he
doesn't
even
like
Vremea
mi-a
apus
de
mult,
am
pierdut
ultimul
tren
My
time
has
long
passed,
I
missed
the
last
train
Cui
sa
trimit
demo
asta
sa-i
aplice
un
refren?
Who
should
I
send
this
demo
to
to
apply
a
refrain?
Ca
eu
n-am
nicio
idee,
am
stors
ultima
resursa
Because
I
have
no
idea,
I've
squeezed
the
last
resource
Nu
conteaza
cui
trimit,
ma
bucur
cand
ma
refuza
It
doesn't
matter
who
I
send
it
to,
I'm
happy
when
they
reject
me
Vine
o
vremea
cand
nici
tu
nu-ti
mai
crezi
deloc
vrajeala
There
comes
a
time
when
you
don't
believe
your
own
spells
anymore
Nu-i
de
vina
plictiseala
ca
m-apuca
hatereala
It's
not
the
fault
of
boredom
that
I
get
hater
vibes
S-a
acrit
supereroul,
cine
mai
salveaza
lumea
The
superhero
has
soured,
who
will
save
the
world?
Ies
cu
muzica
din
nou
la
marele
fix
ca
Prunea
I'm
coming
out
with
music
again
at
the
big
fix
like
Prunea
De
ceea
ce
ne
era
frica
n-am
scapat
What
we
feared
didn't
escape
us
Stick
'em
up,
punk!
Stick
'em
up,
punk!
Your
love,
baby,
that's
all
I
need
Your
love,
baby,
that's
all
I
need
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudiu Iulian Husaru, Cosmin Mitrut Escu
Альбом
NARCIS
дата релиза
23-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.