Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloco Da Solidão
Block der Einsamkeit
Angústia,
solidão
Angst,
Einsamkeit
Um
triste
adeus
em
cada
mão
Ein
trauriges
Lebewohl
in
jeder
Hand
Lá
vai
meu
bloco
vai
Dort
geht
mein
Block,
geht
Só
desse
jeito
é
que
ele
sai
Nur
so
kann
er
sich
entfalten
Na
frente
sigo
eu
Ich
gehe
vorneweg
Levo
o
estandarte
de
um
amor
Trage
das
Banner
einer
Liebe
vor
mir
her
Amor
que
se
perdeu
no
carnaval
Liebe,
die
im
Karneval
verloren
ging
Lá
vai
meu
bloco
e
lá
vou
eu
também
Dort
geht
mein
Block
und
ich
geh
mit
Mais
uma
vez
sem
ter
ninguém
Wieder
einmal
ohne
dich
No
sábado,
domingo
Samstags,
sonntags
Segunda
e
terça-feira
Montags
und
dienstags
E
quarta-feira
vem
o
ano
inteiro
Mittwochs
und
das
ganze
Jahr
hindurch
É
sempre
assim
So
ist
es
stets
Por
isso
quando
eu
passar
Wenn
ich
vorüberziehe
Batam
palmas
pra
mim
Dann
klatsche
für
mich
Aplaudam
quem
sorri
Preist
den,
der
lächelt
Trazendo
lágrimas
no
olhar
Mit
Tränen
in
den
Augen
Merece
uma
homenagem
Verdient
Huldigung
Quem
tem
forças
para
cantar
Wer
Kraft
zum
Singen
aufbringt
Tão
grande
é
minha
dor
So
tief
ist
mein
Schmerz
Pede
passagem
quando
sai
Der
Platz
fordert,
wenn
ich
wandre
E
comigo
só,
lá
vai
meu
bloco,
vai
Und
nur
mit
mir:
Dort
geht
mein
Block,
geht
Angústia,
solidão
Angst,
Einsamkeit
Um
triste
adeus
em
cada
mão
Ein
trauriges
Lebewohl
in
jeder
Hand
Lá
vai
meu
bloco
vai
Dort
geht
mein
Block,
geht
Só
desse
jeito
é
que
ele
sai
Nur
so
kann
er
sich
entfalten
Na
frente
sigo
eu
Ich
gehe
vorneweg
Levo
o
estandarte
de
um
amor
Trage
das
Banner
einer
Liebe
vor
mir
her
Amor
que
se
perdeu
no
carnaval
Liebe,
die
im
Karneval
verloren
ging
Lá
vai
meu
bloco
e
lá
vou
eu
também
Dort
geht
mein
Block
und
ich
geh
mit
Mais
uma
vez
sem
ter
ninguém
Wieder
einmal
ohne
dich
No
sábado,
domingo
Samstags,
sonntags
Segunda
e
terça-feira
Montags
und
dienstags
E
quarta-feira
vem
o
ano
inteiro
Mittwochs
und
das
ganze
Jahr
hindurch
É
sempre
assim
So
ist
es
stets
Por
isso
quando
eu
passar
Wenn
ich
vorüberziehe
Batam
palmas
pra
mim
Dann
klatsche
für
mich
Aplaudam
quem
sorri
Preist
den,
der
lächelt
Trazendo
lágrimas
no
olhar
Mit
Tränen
in
den
Augen
Merece
uma
homenagem
Verdient
Huldigung
Quem
tem
forças
para
cantar
Wer
Kraft
zum
Singen
aufbringt
Tão
grande
é
minha
dor
So
tief
ist
mein
Schmerz
Pede
passagem
quando
sai
Der
Platz
fordert,
wenn
ich
wandre
E
comigo
só,
lá
vai
meu
bloco,
vai
Und
nur
mit
mir:
Dort
geht
mein
Block,
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evaldo Gouveia, Jair Amorim
Альбом
Maysa
дата релиза
05-03-1974
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.