Senza paracadute - Mecnaперевод на русский
Yeah!
Да!
Le
mani
in
tasca
in
un
pantalone
infinito
Руки
в
карманах
бездонных
штанов,
Basta
un
ricordo
sbiadito
Хватает
и
выцветшего
воспоминания.
Raccolgo
il
male
nei
miei
occhi
e
vi
fucilo
Собираю
боль
в
глазах
и
стреляю
в
тебя,
Questa
è
la
cronaca
di
un
uomo
con
il
sorriso
Это
хроника
мужчины
с
улыбкой,
Che
canta
cronache
di
uomini,
è
destino
Который
поет
хроники
мужчин,
это
судьба.
Vestivo,
ma
ora
mi
spoglio
di
ogni
aggettivo
Я
одевался,
но
теперь
сбрасываю
с
себя
все
прилагательные,
Perché
quei
nomi
che
mi
date
danno
fastidio
Потому
что
эти
ярлыки,
что
ты
даешь
мне,
раздражают.
Io
sto
in
un
angolo
di
spalle
tipo
castigo
Я
стою
в
углу,
спиной,
как
будто
наказан,
Ma
se
mi
giro
andate
obliqui
come
il
corsivo
Но
если
обернусь,
ты
покосишься,
как
курсив.
Funzionerà
perché
non
faccio
rap,
scrivo
Это
сработает,
потому
что
я
не
читаю
рэп,
я
пишу.
Sarò
la
calma
nel
delirio
col
karma
a
tiro
Я
буду
спокойствием
в
бреду
с
кармой
на
прицеле,
Senza
le
smorfie
e
le
ansie
del
paradiso
Без
гримас
и
тревог
рая.
Un
vaffanculo
infinito,
fino
a
slogarmi
il
dito
Бесконечное
"проваливай",
пока
палец
не
вывихну,
E
non
serve
il
tuo
silenzio
ma
un
grido
И
мне
не
нужно
твое
молчание,
а
нужен
крик.
Qui
serve
gente
seria
e
non
un
mito,
morto
e
ricostruito
Здесь
нужны
серьезные
люди,
а
не
миф,
умерший
и
воскрешенный.
Nella
vita
come
nella
musica,
fai
il
tifo
В
жизни,
как
и
в
музыке,
ты
болеешь
за
кого-то.
Ci
vediamo
sotto
il
palco
appena
ho
finito,
Yeah
Увидимся
под
сценой,
как
только
закончу,
да.
Oh
О
E
se
mi
dicono
che
faccio
pezzi
tristi
И
если
мне
говорят,
что
я
делаю
грустные
треки,
E
questo
non
è
hip
hop,
rischi
И
это
не
хип-хоп,
ты
рискуешь
Da
correre
se
hai
dei
poteri
come
i
Misfits
Бежать,
если
у
тебя
есть
силы,
как
у
Misfits.
Scrivo
e
mi
tolfo
sfizi,
schivo
i
tuoi
colpi
inflitti
Я
пишу
и
избавляюсь
от
прихотей,
уклоняюсь
от
твоих
ударов,
E
torno
con
il
mio
modo
di
sfogarmi
e
di
stupirti
И
возвращаюсь
со
своим
способом
выплеснуть
все
и
удивить
тебя.
Intorno
non
c'è
niente
che
spaventa
Вокруг
нет
ничего,
что
пугает
Chi
sembra
abbia
già
perso
un
treno
ma
è
solo
a
lato
della
partenza
Того,
кто
кажется,
уже
опоздал
на
поезд,
но
он
всего
лишь
стоит
рядом
с
отправлением.
L'età
del
"fai
senza",
il
chrash,
la
potenza,
il
breake
Возраст
"делай
без",
крушение,
мощь,
брейк,
Qui
non
esiste
sono
sempre
all'altezza
Здесь
не
существует
"не
по
силам",
я
всегда
на
высоте.
Muovi
le
mani
a
tempo,
muovi
la
testa
e
spezza
Двигай
руками
в
такт,
двигай
головой
и
разрывай
I
fili
che
loro
chiamano
confini
e
sono
finitezza
Нити,
которые
они
называют
границами
и
конечностью.
E
di
un'infinità
di
divinità
И
из
бесконечного
множества
божеств
Io
sto
coi
timidi
ma
in
termini
minimi
ho
la
stessa
Я
с
робкими,
но
в
минимальных
пределах
у
меня
то
же
Voglia
e
sono
in
corsa
per
la
coppa
Желание,
и
я
в
гонке
за
кубком.
E
senza
paracadute
in
volo
verso
la
folla
И
без
парашюта
лечу
к
толпе,
Prendo
dalle
cadute,
scorse
la
mia
rincorsa
Учусь
на
падениях,
это
мой
разбег.
Chiedo
solo
le
nuvole
Прошу
только
облака,
Il
sole
lo
escludo
apposta
Солнце
исключаю
специально.
Non
sono
i
sogni
che
pagano
Не
мечты
оплачивают
счета,
Non
sono
i
giorni
che
bastano
Не
дней
хватает,
Io
sogno
volti
che
cambiano
Я
мечтаю
о
лицах,
которые
меняются
Tra
mille
torri
che
cadono
Среди
тысяч
падающих
башен.
Io
Я
Non
ho
mai
chiesto
niente
a
nessuno
e
niente
e
nessuno
Никогда
ни
у
кого
ничего
не
просил,
и
никто
и
ничего
Mi
ha
mai
regalato
un
momento
opportuno
Мне
никогда
не
дарил
в
подходящий
момент.
Preso
in
prestito
non
lo
consumo
Взятое
взаймы
я
не
трачу.
La
città
da
cui
provieni
per
te
è
stata
un
grosso
aiuto
Город,
откуда
ты
родом,
для
тебя
был
большой
помощью,
La
mia
mi
ha
avuto
e
fatto
andare
via
perduto
Мой
же
меня
принял
и
отпустил
потерянным,
Che
quando
torno
è
tutto
fermo
e
io
sono
cresciuto
Что,
когда
я
возвращаюсь,
все
стоит
на
месте,
а
я
вырос.
E
nel
borsono
ho
questo
inverno
che
si
è
chiuso
И
в
сумке
у
меня
эта
зима,
которая
закончилась.
Non
mi
fermo,
se
mi
invento
non
vi
servo
Я
не
остановлюсь,
если
выдумаю
себя,
то
вам
не
пригожусь.
Uso
l'universo
per
farvi
volare
ognuno
Использую
вселенную,
чтобы
каждый
из
вас
взлетел.
Non
sono
i
sogni
che
pagano
Не
мечты
оплачивают
счета,
Non
sono
i
giorni
che
bastano
Не
дней
хватает,
Io
sogno
volti
che
cambiano
Я
мечтаю
о
лицах,
которые
меняются
Tra
mille
torri
che
cadono
Среди
тысяч
падающих
башен.
Non
sono
i
sogni
che
pagano
Не
мечты
оплачивают
счета,
Non
sono
i
giorni
che
bastano
Не
дней
хватает,
Io
sogno
volti
che
cambiano
Я
мечтаю
о
лицах,
которые
меняются
Tra
mille
torri
che
cadono
Среди
тысяч
падающих
башен.
Оцените перевод
1 Di nuovo
2 Kryptonite
3 Due passi
4 Grazie mille
5 Aeroplani
6 Senza paracadute
7 Fatto così
8 Bravo (feat. Ghemon)
9 La ballata dell'odio
10 Sul serio
11 Più o meno
12 Più o meno
13 Fuori
14 Servirà una scala
15 Tipo ok
16 Tempo per noi
17 Non sono qui
18 Non sono qui
19 Senza le idee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.